<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									Союзы (Konjunktionen) - Форум Германия				            </title>
            <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/</link>
            <description>Форум «О Германии» — это пространство для обсуждения всех аспектов жизни в Германии, включая культуру, образование, работу, туризм и повседневную жизнь. Участники могут делиться своим опытом, задавать вопросы, обсуждать новости и события, а также обмениваться рекомендациями по путешествиям и жизни в этой стране. Присоединяйтесь, чтобы узнать больше о Германии и найти единомышленников!</description>
            <language>ru-RU</language>
            <lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 15:16:10 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>Временные союзы (Temporal Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-temporal-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:52:17 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Временные союзы (Temporal Konjunktionen) в немецком языке используются для связи предложений, где одно событие или действие происходит во время другого, или описывает определённый временной ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Временные союзы (Temporal Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для связи предложений, где одно событие или действие происходит во время другого, или описывает определённый временной момент. Эти союзы указывают на хронологические отношения между действиями и событиями.</p>
<h3>Основные временные союзы:</h3>
<ol>
<li><strong>wenn</strong> — когда, если (для повторяющихся действий или будущего времени)</li>
<li><strong>als</strong> — когда (для действий, произошедших в прошлом, завершённых событий)</li>
<li><strong>bevor</strong> — перед тем как</li>
<li><strong>nachdem</strong> — после того как</li>
<li><strong>während</strong> — во время, пока</li>
<li><strong>solange</strong> — пока</li>
<li><strong>sobald</strong> — как только</li>
<li><strong>bis</strong> — до того как</li>
<li><strong>seit</strong> — с тех пор как</li>
<li><strong>dann</strong> — тогда</li>
</ol>
<h3>Примеры временных союзов с переводом:</h3>
<ol>
<li>
<p><strong>wenn</strong></p>
<ul>
<li>Wenn ich Zeit habe, gehe ich ins Kino.<br />(Когда у меня будет время, я пойду в кино.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>als</strong></p>
<ul>
<li>Als ich ein Kind war, spielte ich oft draußen.<br />(Когда я был ребёнком, я часто играл на улице.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>bevor</strong></p>
<ul>
<li>Bevor wir gehen, müssen wir das Haus aufräumen.<br />(Перед тем как мы уйдем, нам нужно прибраться в доме.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>nachdem</strong></p>
<ul>
<li>Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir spazieren.<br />(После того как мы поели, мы пошли гулять.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>während</strong></p>
<ul>
<li>Während des Meetings war er sehr aufmerksam.<br />(Во время встречи он был очень внимателен.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>solange</strong></p>
<ul>
<li>Du kannst den Fernseher schauen, solange du deine Hausaufgaben machst.<br />(Ты можешь смотреть телевизор, пока делаешь домашку.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>sobald</strong></p>
<ul>
<li>Sobald er ankommt, werde ich ihn anrufen.<br />(Как только он приедет, я ему позвоню.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>bis</strong></p>
<ul>
<li>Wir warten hier, bis du zurückkommst.<br />(Мы подождём здесь, пока ты не вернёшься.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>seit</strong></p>
<ul>
<li>Seitdem er hier arbeitet, hat sich viel verändert.<br />(С тех пор как он работает здесь, многое изменилось.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>dann</strong></p>
<ul>
<li>Ich werde einkaufen gehen, dann kann ich dir helfen.<br />(Я схожу за покупками, потом смогу тебе помочь.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3>Примечания:</h3>
<ul>
<li><strong>wenn</strong> может использоваться как для будущего, так и для повторяющихся действий, например, для условных предложений.</li>
<li><strong>als</strong> всегда используется для описания одноразовых событий в прошлом.</li>
<li><strong>bevor</strong> и <strong>nachdem</strong> требуют использования глагола в разных временах в зависимой части предложения (например, с перфектом или плюсквамперфектом).</li>
<li><strong>während</strong> используется для выражения действий, происходящих одновременно с другим действием или событием.</li>
<li><strong>seit</strong> часто используется для выражения действия, которое началось в прошлом и продолжается до настоящего момента.</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-temporal-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Целевые союзы (Finale Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d1%86%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-finale-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:51:21 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Целевые союзы (Finale Konjunktionen) в немецком языке используются для выражения цели или намерения действия, обозначая, с какой целью или для чего выполняется какое-либо действие. Эти союзы...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Целевые союзы (Finale Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для выражения цели или намерения действия, обозначая, с какой целью или для чего выполняется какое-либо действие. Эти союзы связывают две части предложения, где одно действие служит целью для другого.</p>
<h3>Основные целевые союзы:</h3>
<ol>
<li><strong>damit</strong> — чтобы</li>
<li><strong>um...zu</strong> — чтобы (в основном используется с инфинитивом)</li>
<li><strong>dass</strong> — что (при косвенном объекте)</li>
<li><strong>auf dass</strong> — дабы (в литературном или формальном языке)</li>
</ol>
<h3>Примеры целевых союзов с переводом:</h3>
<ol>
<li>
<p><strong>damit</strong></p>
<ul>
<li>Ich lerne Deutsch, damit ich in Deutschland arbeiten kann.<br />(Я учу немецкий, чтобы я мог работать в Германии.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>um...zu</strong></p>
<ul>
<li>Sie geht ins Fitnessstudio, um fit zu bleiben.<br />(Она ходит в спортзал, чтобы оставаться в форме.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>dass</strong></p>
<ul>
<li>Er arbeitet hart, dass er eine Beförderung bekommt.<br />(Он усердно работает, чтобы получить повышение.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>auf dass</strong></p>
<ul>
<li>Wir sprechen leise, auf dass niemand uns hört.<br />(Мы говорим тихо, чтобы нас никто не услышал.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3>Примечания:</h3>
<ul>
<li>Союз <strong>damit</strong> обычно используется, когда в предложении есть подлежащее и глагол в обеих частях (основной и зависимой).</li>
<li>Союз <strong>um...zu</strong> используется только с инфинитивами, и в основном в конструкциях, где нет отдельного подлежащего во второй части предложения.</li>
<li>Союз <strong>dass</strong> может также быть использован для выражения цели, но он больше свойственен косвенным конструкциям, когда следуют действия или состояния, которые могут быть отнесены к определенной цели.</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d1%86%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-finale-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Причинные союзы (Kausale Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-kausale-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:49:39 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Причинные союзы (Kausale Konjunktionen) в немецком языке используются для выражения причины или основания действия. Эти союзы соединяют части предложения, где одно действие или состояние объ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Причинные союзы (Kausale Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для выражения причины или основания действия. Эти союзы соединяют части предложения, где одно действие или состояние объясняется другим.</p>
<h3>Примеры причинных союзов:</h3>
<ol>
<li><strong>weil</strong> — потому что</li>
<li><strong>da</strong> — поскольку</li>
<li><strong>denn</strong> — потому что (обычно используется в утвердительных предложениях)</li>
<li><strong>weil...so</strong> — так как...так</li>
<li><strong>zumal</strong> — тем более что</li>
<li><strong>insofern</strong> — в этой связи, в той мере</li>
<li><strong>da ja</strong> — поскольку, ведь</li>
<li><strong>angesichts</strong> — ввиду</li>
<li><strong>weil aufgrund</strong> — потому что из-за</li>
<li><strong>in der Tat</strong> — на самом деле (выражает подтверждение причины)</li>
</ol>
<h3>Примеры с переводом:</h3>
<ol>
<li><strong>weil</strong> — Ich bleibe zu Hause, weil es regnet. (Я остаюсь дома, потому что идет дождь.)</li>
<li><strong>da</strong> — Da er krank ist, kann er nicht kommen. (Поскольку он болен, он не может прийти.)</li>
<li><strong>denn</strong> — Ich kann nicht gehen, denn ich habe viel zu tun. (Я не могу пойти, потому что у меня много дел.)</li>
<li><strong>weil...so</strong> — Weil du so nett bist, gebe ich dir mein Buch. (Потому что ты такой добрый, я дам тебе свою книгу.)</li>
<li><strong>zumal</strong> — Zumal es schon spät ist, sollten wir besser nach Hause gehen. (Тем более что уже поздно, нам лучше идти домой.)</li>
<li><strong>insofern</strong> — Insofern hat das Gespräch einen großen Nutzen. (В этой связи разговор имеет большую ценность.)</li>
<li><strong>da ja</strong> — Da ja alles erledigt ist, können wir jetzt gehen. (Поскольку все уже сделано, мы можем теперь уходить.)</li>
<li><strong>angesichts</strong> — Angesichts der Schwierigkeiten, haben wir uns entschlossen, eine Pause zu machen. (Ввиду трудностей мы решили сделать перерыв.)</li>
<li><strong>weil aufgrund</strong> — Weil aufgrund des Staus der Zug verspätet war, mussten wir den Anschluss verpassen. (Потому что из-за пробки поезд опоздал, нам пришлось пропустить пересадку.)</li>
<li><strong>in der Tat</strong> — In der Tat war die Antwort korrekt. (На самом деле ответ был правильным.)</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-kausale-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Противительные союзы (Adversative Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-adversative-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:47:07 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Противительные союзы (Adversative Konjunktionen) в немецком языке используются для выражения противопоставления, контраста или противоречия между двумя частями предложения. Эти союзы помогаю...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Противительные союзы (Adversative Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для выражения противопоставления, контраста или противоречия между двумя частями предложения. Эти союзы помогают показать различие или противоположные идеи.</p>
<h3>Примеры противительных союзов:</h3>
<ol>
<li><strong>aber</strong> — но</li>
<li><strong>jedoch</strong> — однако</li>
<li><strong>doch</strong> — но, однако</li>
<li><strong>allerdings</strong> — однако, тем не менее</li>
<li><strong>sondern</strong> — а, но (используется после отрицания)</li>
<li><strong>trotzdem</strong> — несмотря на это</li>
<li><strong>dennoch</strong> — тем не менее</li>
<li><strong>während</strong> — в то время как</li>
<li><strong>hingegen</strong> — наоборот</li>
<li><strong>im Gegensatz dazu</strong> — напротив</li>
<li><strong>obwohl</strong> — хотя</li>
<li><strong>selbst wenn</strong> — даже если</li>
<li><strong>stattdessen</strong> — вместо этого</li>
</ol>
<h3>Примеры с переводом:</h3>
<ol>
<li><strong>aber</strong> — Ich wollte ins Kino gehen, aber ich hatte keine Zeit. (Я хотел пойти в кино, но у меня не было времени.)</li>
<li><strong>jedoch</strong> — Der Film war spannend, jedoch etwas lang. (Фильм был захватывающим, однако немного длинным.)</li>
<li><strong>doch</strong> — Sie hat gesagt, dass sie kommt, doch sie ist nicht erschienen. (Она сказала, что придет, но не появилась.)</li>
<li><strong>allerdings</strong> — Das Angebot war gut, allerdings gab es viele Einschränkungen. (Предложение было хорошим, однако было много ограничений.)</li>
<li><strong>sondern</strong> — Er ist nicht in der Stadt, sondern auf dem Land. (Он не в городе, а за городом.)</li>
<li><strong>trotzdem</strong> — Es regnete, trotzdem gingen wir spazieren. (Шел дождь, несмотря на это мы пошли гулять.)</li>
<li><strong>dennoch</strong> — Es war schwierig, dennoch haben wir es geschafft. (Это было трудно, тем не менее мы справились.)</li>
<li><strong>während</strong> — Während ich arbeite, hört er Musik. (Пока я работаю, он слушает музыку.)</li>
<li><strong>hingegen</strong> — Sie ist sehr organisiert, hingegen ihr Bruder ist eher chaotisch. (Она очень организована, наоборот, ее брат скорее хаотичен.)</li>
<li><strong>im Gegensatz dazu</strong> — Im Gegensatz dazu ist ihr Haus sehr modern. (Напротив, ее дом очень современный.)</li>
<li><strong>obwohl</strong> — Obwohl es kalt war, gingen wir schwimmen. (Хотя было холодно, мы пошли купаться.)</li>
<li><strong>selbst wenn</strong> — Selbst wenn es regnet, gehen wir spazieren. (Даже если будет дождь, мы пойдем гулять.)</li>
<li><strong>stattdessen</strong> — Er hat nicht geantwortet, stattdessen ist er gegangen. (Он не ответил, вместо этого он ушел.)</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-adversative-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Перечислительные союзы (Additive Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-additive-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:46:19 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Перечислительные союзы (Additive Konjunktionen) в немецком языке используются для добавления новых элементов или утверждений в предложение. Они помогают связать части предложения, подчеркива...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Перечислительные союзы (Additive Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для добавления новых элементов или утверждений в предложение. Они помогают связать части предложения, подчеркивая добавление информации или идей, равных по значению.</p>
<h3>Примеры перечислительных союзов:</h3>
<ol>
<li><strong>und</strong> — и</li>
<li><strong>oder</strong> — или</li>
<li><strong>sowohl... als auch</strong> — как... так и</li>
<li><strong>nicht nur... sondern auch</strong> — не только... но и</li>
<li><strong>weder... noch</strong> — ни... ни</li>
<li><strong>beziehungsweise</strong> — или, то есть</li>
<li><strong>und zwar</strong> — а именно</li>
<li><strong>außerdem</strong> — кроме того, более того</li>
<li><strong>zudem</strong> — к тому же, кроме того</li>
<li><strong>darüber hinaus</strong> — помимо этого</li>
<li><strong>dazu</strong> — к тому, для этого</li>
<li><strong>gleichfalls</strong> — также, тоже</li>
</ol>
<h3>Примеры с переводом:</h3>
<ol>
<li><strong>und</strong> — Ich habe einen Apfel und eine Orange. (У меня есть яблоко и апельсин.)</li>
<li><strong>oder</strong> — Möchtest du Kaffee oder Tee? (Ты хочешь кофе или чай?)</li>
<li><strong>sowohl... als auch</strong> — Sie spricht sowohl Englisch als auch Spanisch. (Она говорит как по-английски, так и по-испански.)</li>
<li><strong>nicht nur... sondern auch</strong> — Er ist nicht nur ein talentierter Musiker, sondern auch ein guter Lehrer. (Он не только талантливый музыкант, но и хороший преподаватель.)</li>
<li><strong>weder... noch</strong> — Weder das Wetter noch der Verkehr waren günstig. (Ни погода, ни движение не были благоприятными.)</li>
<li><strong>beziehungsweise</strong> — Die Party findet am Freitag, beziehungsweise Samstag statt. (Вечеринка пройдет в пятницу, то есть в субботу.)</li>
<li><strong>und zwar</strong> — Ich habe ein Geschenk bekommen, und zwar ein Buch. (Я получил подарок, а именно книгу.)</li>
<li><strong>außerdem</strong> — Sie ist nett und außerdem sehr klug. (Она добрая, а кроме того, очень умная.)</li>
<li><strong>zudem</strong> — Der Film war spannend, zudem war die Musik sehr gut. (Фильм был захватывающим, к тому же музыка была очень хорошей.)</li>
<li><strong>darüber hinaus</strong> — Er ist ein guter Arzt, darüber hinaus auch ein geschätzter Kollege. (Он хороший врач, помимо этого еще и уважаемый коллега.)</li>
<li><strong>dazu</strong> — Er hat das Buch gelesen, dazu noch einige Artikel. (Он прочитал книгу, к тому же еще несколько статей.)</li>
<li><strong>gleichfalls</strong> — Es war ein Vergnügen, dich zu treffen, gleichfalls. (Было приятно встретиться, взаимно.)</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%87%d0%b8%d1%81%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-additive-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Сложные союзы (Kombinierte Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-kombinierte-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:44:42 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Сложные союзы (Kombinierte Konjunktionen) в немецком языке — это союзы, которые являются комбинацией двух или нескольких простых союзов. Они соединяют предложения или части предложения, при ...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Сложные союзы (Kombinierte Konjunktionen)</strong> в немецком языке — это союзы, которые являются комбинацией двух или нескольких простых союзов. Они соединяют предложения или части предложения, при этом их функция объединяет элементы двух или более простых союзов. Сложные союзы могут быть как подчинительными, так и сочинительными. Эти союзы выражают более сложные отношения между предложениями.</p>
<h3>Примеры сложных союзов:</h3>
<ol>
<li>
<p><strong>weil... (und)</strong></p>
<ul>
<li><strong>weil</strong> — потому что</li>
<li><strong>und</strong> — и</li>
<li>Пример: <em>Ich gehe ins Bett, weil ich müde bin und viel gearbeitet habe.</em> (Я иду в кровать, потому что я устал и много работал.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>nicht nur... sondern auch</strong></p>
<ul>
<li><strong>nicht nur</strong> — не только</li>
<li><strong>sondern auch</strong> — но и</li>
<li>Пример: <em>Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.</em> (Он говорит не только по-английски, но и по-немецки.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>sowohl... als auch</strong></p>
<ul>
<li><strong>sowohl</strong> — как</li>
<li><strong>als auch</strong> — так и</li>
<li>Пример: <em>Sie liebt sowohl Pizza als auch Pasta.</em> (Она любит как пиццу, так и пасту.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>entweder... oder</strong></p>
<ul>
<li><strong>entweder</strong> — либо</li>
<li><strong>oder</strong> — или</li>
<li>Пример: <em>Entweder gehst du einkaufen, oder du kochst das Abendessen.</em> (Либо ты идешь в магазин, либо готовишь ужин.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>je... desto</strong></p>
<ul>
<li><strong>je</strong> — чем</li>
<li><strong>desto</strong> — тем</li>
<li>Пример: <em>Je mehr du übst, desto besser wirst du.</em> (Чем больше ты тренируешься, тем лучше ты становишься.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>nicht nur... sondern auch</strong></p>
<ul>
<li><strong>nicht nur</strong> — не только</li>
<li><strong>sondern auch</strong> — но и</li>
<li>Пример: <em>Sie ist nicht nur schön, sondern auch sehr klug.</em> (Она не только красива, но и очень умна.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>weder... noch</strong></p>
<ul>
<li><strong>weder</strong> — ни</li>
<li><strong>noch</strong> — ни</li>
<li>Пример: <em>Er spricht weder Englisch noch Französisch.</em> (Он не говорит ни по-английски, ни по-французски.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>als ob</strong></p>
<ul>
<li><strong>als</strong> — как</li>
<li><strong>ob</strong> — если</li>
<li>Пример: <em>Sie tut so, als ob sie die Antwort wüsste.</em> (Она делает вид, что знает ответ.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>damit... dass</strong></p>
<ul>
<li><strong>damit</strong> — чтобы</li>
<li><strong>dass</strong> — что</li>
<li>Пример: <em>Er arbeitet hart, damit er genug Geld verdient, dass er ein neues Auto kaufen kann.</em> (Он работает усердно, чтобы зарабатывать достаточно денег, чтобы купить новую машину.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>so... dass</strong></p>
<ul>
<li><strong>so</strong> — так</li>
<li><strong>dass</strong> — что</li>
<li>Пример: <em>Er spricht so schnell, dass niemand ihn versteht.</em> (Он говорит так быстро, что никто его не понимает.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>sobald... wenn</strong></p>
<ul>
<li><strong>sobald</strong> — как только</li>
<li><strong>wenn</strong> — если</li>
<li>Пример: <em>Sobald er kommt, wenn er Zeit hat, werden wir anfangen.</em> (Как только он придет, если у него будет время, мы начнем.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>je nachdem... ob</strong></p>
<ul>
<li><strong>je nachdem</strong> — в зависимости от того</li>
<li><strong>ob</strong> — ли</li>
<li>Пример: <em>Je nachdem, ob er genug Zeit hat, kommt er oder nicht.</em> (В зависимости от того, есть ли у него достаточно времени, он придет или нет.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>sofern... dass</strong></p>
<ul>
<li><strong>sofern</strong> — если</li>
<li><strong>dass</strong> — что</li>
<li>Пример: <em>Sofern du mich verstehst, kannst du mir helfen.</em> (Если ты меня понимаешь, ты можешь мне помочь.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>nicht nur... sondern auch</strong></p>
<ul>
<li><strong>nicht nur</strong> — не только</li>
<li><strong>sondern auch</strong> — но и</li>
<li>Пример: <em>Nicht nur seine Freunde, sondern auch seine Familie waren bei der Party.</em> (Не только его друзья, но и его семья были на вечеринке.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>obwohl... trotzdem</strong></p>
<ul>
<li><strong>obwohl</strong> — хотя</li>
<li><strong>trotzdem</strong> — несмотря на это</li>
<li>Пример: <em>Obwohl es regnete, gingen wir trotzdem spazieren.</em> (Хотя шел дождь, мы все равно пошли гулять.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3>Примеры с переводом:</h3>
<ol>
<li><strong>weil... und</strong> — Ich komme zu spät, weil der Verkehr schlecht war und ich lange warten musste. (Я опоздал, потому что движение было плохим и мне пришлось долго ждать.)</li>
<li><strong>nicht nur... sondern auch</strong> — Er ist nicht nur ein guter Arzt, sondern auch ein wunderbarer Mensch. (Он не только хороший врач, но и замечательный человек.)</li>
<li><strong>sowohl... als auch</strong> — Wir haben sowohl den Film gesehen als auch das Buch gelesen. (Мы посмотрели фильм и прочитали книгу.)</li>
<li><strong>entweder... oder</strong> — Entweder du bleibst zu Hause, oder du gehst mit uns zum Park. (Либо ты остаешься дома, либо идешь с нами в парк.)</li>
<li><strong>je... desto</strong> — Je länger du wartest, desto mehr wird es schwieriger. (Чем дольше ты ждешь, тем сложнее это становится.)</li>
<li><strong>weder... noch</strong> — Sie spricht weder Englisch noch Spanisch. (Она не говорит ни по-английски, ни по-испански.)</li>
<li><strong>als ob</strong> — Er sieht aus, als ob er den ganzen Tag gearbeitet hätte. (Он выглядит так, как будто он работал весь день.)</li>
<li><strong>damit... dass</strong> — Sie spricht mit mir, damit ich verstehe, dass wir nach Hause gehen. (Она говорит со мной, чтобы я понял, что мы идем домой.)</li>
<li><strong>so... dass</strong> — Die Aufgabe war so schwierig, dass niemand sie lösen konnte. (Задача была настолько сложной, что никто не смог её решить.)</li>
<li><strong>sobald... wenn</strong> — Sobald er den Anruf bekommt, wenn er in der Stadt ist, wird er uns informieren. (Как только он получит звонок, если он будет в городе, он нас проинформирует.)</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-kombinierte-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Подчинительные союзы (Subordinierende Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-subordinierende-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 13:43:16 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Подчинительные союзы (Subordinierende Konjunktionen) в немецком языке используются для соединения главного и подчинённого предложения. Подчинительные союзы всегда вводят подчинённое предложе...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Подчинительные союзы (Subordinierende Konjunktionen)</strong> в немецком языке используются для соединения главного и подчинённого предложения. Подчинительные союзы всегда вводят подчинённое предложение, которое зависит от главного. Они могут выражать разные отношения между частями предложения, такие как причина, цель, условие и так далее.</p>
<p><strong>Основные подчинительные союзы:</strong></p>
<ol>
<li><strong>weil</strong> — потому что</li>
<li><strong>dass</strong> — что</li>
<li><strong>ob</strong> — ли</li>
<li><strong>wenn</strong> — если</li>
<li><strong>falls</strong> — в случае если</li>
<li><strong>obwohl</strong> — хотя</li>
<li><strong>damit</strong> — чтобы</li>
<li><strong>während</strong> — пока, в то время как</li>
<li><strong>bevor</strong> — перед тем как</li>
<li><strong>nachdem</strong> — после того как</li>
<li><strong>seitdem</strong> — с тех пор как</li>
<li><strong>solange</strong> — пока</li>
<li><strong>bis</strong> — до того как</li>
<li><strong>indem</strong> — тем, что</li>
<li><strong>wie</strong> — как</li>
<li><strong>sobald</strong> — как только</li>
<li><strong>sofern</strong> — если, при условии, что</li>
<li><strong>damit</strong> — чтобы</li>
<li><strong>auch wenn</strong> — даже если</li>
<li><strong>obwohl</strong> — несмотря на то, что</li>
</ol>
<h3>Примеры с переводом:</h3>
<ol>
<li><strong>weil</strong> — Ich gehe ins Bett, weil ich müde bin. (Я иду в кровать, потому что я устал.)</li>
<li><strong>dass</strong> — Sie sagt, dass sie heute nicht kommen kann. (Она говорит, что не может прийти сегодня.)</li>
<li><strong>ob</strong> — Ich weiß nicht, ob er kommt. (Я не знаю, придет ли он.)</li>
<li><strong>wenn</strong> — Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause. (Если будет дождь, мы останемся дома.)</li>
<li><strong>falls</strong> — Falls du Hilfe brauchst, ruf mich an. (Если тебе нужна помощь, позвони мне.)</li>
<li><strong>obwohl</strong> — Obwohl es regnet, geht er spazieren. (Хотя идет дождь, он идет гулять.)</li>
<li><strong>damit</strong> — Er arbeitet viel, damit er Urlaub machen kann. (Он много работает, чтобы поехать в отпуск.)</li>
<li><strong>während</strong> — Während ich schlafe, liest sie ein Buch. (Пока я сплю, она читает книгу.)</li>
<li><strong>bevor</strong> — Bevor wir gehen, müssen wir noch einkaufen. (Прежде чем мы уйдем, нам нужно еще купить продукты.)</li>
<li><strong>nachdem</strong> — Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren. (После того как он поел, он пошел гулять.)</li>
<li><strong>seitdem</strong> — Seitdem er in Deutschland lebt, spricht er sehr gut Deutsch. (С тех пор как он живет в Германии, он очень хорошо говорит по-немецки.)</li>
<li><strong>solange</strong> — Solange du ruhig bleibst, wird alles gut. (Пока ты остаешься спокойным, все будет хорошо.)</li>
<li><strong>bis</strong> — Warte, bis er zurückkommt. (Подожди, пока он вернется.)</li>
<li><strong>indem</strong> — Sie hilft mir, indem sie mir Tipps gibt. (Она помогает мне, давая советы.)</li>
<li><strong>wie</strong> — Ich kann dir zeigen, wie du es machst. (Я могу показать тебе, как ты это делаешь.)</li>
<li><strong>sobald</strong> — Sobald der Film endet, gehen wir nach Hause. (Как только фильм закончится, мы пойдем домой.)</li>
<li><strong>sofern</strong> — Sofern er da ist, können wir anfangen. (Если он будет там, мы можем начать.)</li>
<li><strong>damit</strong> — Sie spricht laut, damit alle sie hören können. (Она говорит громко, чтобы все могли её услышать.)</li>
<li><strong>auch wenn</strong> — Auch wenn er müde ist, arbeitet er weiter. (Даже если он устал, он продолжает работать.)</li>
<li><strong>obwohl</strong> — Obwohl er viel arbeitet, ist er nie müde. (Хотя он много работает, он никогда не устает.)</li>
</ol>
<h3>Дополнительные примеры:</h3>
<ol start="21">
<li><strong>wenn</strong> — Wenn du mir hilfst, kann ich schneller fertig werden. (Если ты мне поможешь, я смогу закончить быстрее.)</li>
<li><strong>weil</strong> — Sie trägt einen Mantel, weil es kalt ist. (Она носит пальто, потому что холодно.)</li>
<li><strong>ob</strong> — Ich frage mich, ob es heute regnen wird. (Я интересуюсь, будет ли дождь сегодня.)</li>
<li><strong>nachdem</strong> — Nachdem wir gegessen haben, machen wir einen Spaziergang. (После того как мы поели, мы пойдём на прогулку.)</li>
<li><strong>damit</strong> — Ich spare Geld, damit ich mir ein neues Auto kaufen kann. (Я коплю деньги, чтобы купить себе новую машину.)</li>
<li><strong>während</strong> — Während der Reise habe ich viele Fotos gemacht. (Во время путешествия я сделал много фотографий.)</li>
<li><strong>bevor</strong> — Bevor wir anfangen, müssen wir alle Unterlagen vorbereiten. (Прежде чем начать, мы должны подготовить все документы.)</li>
<li><strong>falls</strong> — Falls es zu spät wird, kommen wir morgen. (Если будет поздно, мы придем завтра.)</li>
<li><strong>obwohl</strong> — Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit. (Хотя он болен, он идет на работу.)</li>
<li><strong>solange</strong> — Solange der Zug nicht kommt, warten wir hier. (Пока поезд не приехал, мы будем ждать здесь.)</li>
<li><strong>bis</strong> — Ich bleibe hier, bis du zurückkommst. (Я останусь здесь, пока ты не вернешься.)</li>
<li><strong>indem</strong> — Sie lernt schnell, indem sie täglich übt. (Она учится быстро, упражняясь каждый день.)</li>
<li><strong>sofern</strong> — Sofern es dir gefällt, können wir das machen. (Если тебе это нравится, мы можем это сделать.)</li>
<li><strong>sobald</strong> — Ich werde dir helfen, sobald ich fertig bin. (Я помогу тебе, как только закончу.)</li>
<li><strong>wie</strong> — Ich erkläre dir, wie du es richtig machst. (Я объясню тебе, как это делать правильно.)</li>
<li><strong>damit</strong> — Er studiert hart, damit er seine Prüfungen besteht. (Он учится усердно, чтобы сдать экзамены.)</li>
<li><strong>weil</strong> — Sie geht ins Kino, weil sie den Film sehen möchte. (Она идет в кино, потому что хочет посмотреть фильм.)</li>
<li><strong>ob</strong> — Ich werde entscheiden, ob ich kommen kann. (Я решу, могу ли я прийти.)</li>
<li><strong>wenn</strong> — Wenn du Hilfe brauchst, kannst du mich anrufen. (Если тебе нужна помощь, ты можешь позвонить мне.)</li>
<li><strong>obwohl</strong> — Er bleibt ruhig, obwohl die Situation schwierig ist. (Он остаётся спокойным, хотя ситуация сложная.)</li>
<li><strong>nachdem</strong> — Nachdem sie gegessen hatte, ging sie spazieren. (После того как она поела, она пошла гулять.)</li>
<li><strong>damit</strong> — Er übt jeden Tag, damit er besser wird. (Он тренируется каждый день, чтобы стать лучше.)</li>
<li><strong>während</strong> — Während des Urlaubs haben wir viel gesehen. (Во время отпуска мы много чего увидели.)</li>
<li><strong>bevor</strong> — Bevor sie geht, ruft sie mich noch an. (Прежде чем уйти, она ещё позвонит мне.)</li>
<li><strong>falls</strong> — Falls du Hilfe brauchst, sag mir bitte Bescheid. (Если тебе нужна помощь, пожалуйста, скажи мне.)</li>
<li><strong>sobald</strong> — Sobald du fertig bist, können wir gehen. (Как только ты закончишь, мы можем идти.)</li>
<li><strong>solange</strong> — Solange du gesund bleibst, ist alles gut. (Пока ты остаешься здоровым, все хорошо.)</li>
<li><strong>sofern</strong> — Sofern es nicht regnet, gehen wir spazieren. (Если только не будет дождя, мы пойдем гулять.)</li>
<li><strong>indem</strong> — Er lernt Deutsch, indem er jeden Tag übt. (Он учит немецкий, упражняясь каждый день.)</li>
<li><strong>wenn</strong> — Wenn du das machst, wirst du glücklich sein. (Если ты это сделаешь, ты будешь счастлив.)</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-subordinierende-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Многозначность союзов (Mehrdeutige Konjunktionen)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d0%be%d0%b2-mehrdeutige-konjunktionen/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 08:59:51 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Союзы, которые могут выполнять разные функции:

Denn (так как, ведь) или dann (тогда, потом).]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<ul>
<li>Союзы, которые могут выполнять разные функции:
<ul>
<li><em>Denn</em> (так как, ведь) или <em>dann</em> (тогда, потом).</li>
</ul>
</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%bc%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d0%be%d0%b2-mehrdeutige-konjunktionen/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Зависимость порядка слов от значения союза (Konjunktionenspezifische Satzstellung)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%81%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%be%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 08:59:06 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Союзы определяют, где находится глагол:

Weil ich müde bin, bleibe ich zu Hause. (глагол в конце).
Ich bin müde, deshalb bleibe ich zu Hause. (глагол на втором месте).]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Союзы определяют, где находится глагол:</p>
<ul>
<li><em>Weil ich müde bin, bleibe ich zu Hause.</em> (глагол в конце).</li>
<li><em>Ich bin müde, deshalb bleibe ich zu Hause.</em> (глагол на втором месте).</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/">Союзы (Konjunktionen)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d1%81%d0%be%d1%8e%d0%b7%d1%8b-konjunktionen/%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d1%81%d0%b8%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%8f%d0%b4%d0%ba%d0%b0-%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2-%d0%be%d1%82-%d0%b7%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f/</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		