Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Типы наречий в немецком языке

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

В немецком языке наречия (Adverbien) делятся на несколько типов в зависимости от того, какую информацию они уточняют или какие вопросы отвечают. Рассмотрим основные типы наречий:

1. Наречия времени (Adverbien der Zeit)

Эти наречия указывают на время действия, то есть на то, когда происходит событие. Они отвечают на вопросы wann? (когда?).

Примеры:

  • heute (сегодня)
  • morgen (завтра)
  • gestern (вчера)
  • jetzt (сейчас)
  • immer (всегда)
  • nie (никогда)
  • oft (часто)
  • selten (редко)
  • bald (скоро)
  • früher (раньше)
  • später (позже)
  • neulich (недавно)

Пример в предложении:

  • Wir sehen uns morgen. (Мы увидимся завтра.)
  • Er hat das gestern gemacht. (Он сделал это вчера.)

2. Наречия места (Adverbien des Ortes)

Эти наречия указывают на место действия, то есть на то, где происходит событие. Они отвечают на вопрос wo? (где?) или wohin? (куда?).

Примеры:

  • hier (здесь)
  • dort (там)
  • überall (везде)
  • nirgendwo (негде)
  • drinnen (внутри)
  • draußen (снаружи)
  • oben (вверху)
  • unten (внизу)
  • nebenan (рядом)

Пример в предложении:

  • Ich bin hier. (Я здесь.)
  • Er geht dorthin. (Он идет туда.)

3. Наречия способа (Adverbien der Art und Weise)

Эти наречия указывают на способ, каким образом выполняется действие. Они отвечают на вопрос wie? (как?).

Примеры:

  • schnell (быстро)
  • langsam (медленно)
  • gut (хорошо)
  • laut (громко)
  • leise (тихо)
  • einfach (просто)
  • genau (точно)
  • klar (ясно)
  • freundlich (дружелюбно)
  • glücklich (счастливо)

Пример в предложении:

  • Sie spricht leise. (Она говорит тихо.)
  • Er fährt schnell. (Он едет быстро.)

4. Наречия степени (Adverbien der Intensität)

Эти наречия уточняют степень или интенсивность действия, состояния или качества. Они отвечают на вопрос wie viel? (насколько?).

Примеры:

  • sehr (очень)
  • zu (слишком)
  • ganz (совсем)
  • ziemlich (довольно)
  • völlig (полностью)
  • etwas (немного)
  • kaum (едва)
  • mehr (больше)
  • wenig (мало)

Пример в предложении:

  • Er ist sehr nett. (Он очень приятный.)
  • Das ist zu teuer. (Это слишком дорого.)

5. Наречия причины (Adverbien des Grundes)

Эти наречия объясняют причину действия. Они отвечают на вопрос warum? (почему?).

Примеры:

  • darum (поэтому)
  • deshalb (поэтому)
  • wegen (из-за)
  • aus diesem Grund (по этой причине)
  • weshalb (почему)

Пример в предложении:

  • Er ist krank, deshalb bleibt er zu Hause. (Он болен, поэтому он остается дома.)
  • Wegen des Regens sind wir zu Hause geblieben. (Из-за дождя мы остались дома.)

6. Наречия сравнения (Adverbien des Vergleichs)

Эти наречия указывают на сравнение действия, состояния или качества. Они отвечают на вопрос wie? (как?) в сравнительном контексте.

Примеры:

  • besser (лучше)
  • schneller (быстрее)
  • mehr (больше)
  • weniger (меньше)

Пример в предложении:

  • Sie läuft schneller als er. (Она бегает быстрее, чем он.)
  • Ich esse mehr als du. (Я ем больше, чем ты.)

7. Наречия цели (Adverbien des Zwecks)

Эти наречия указывают на цель действия и отвечают на вопрос warum? (зачем?).

Примеры:

  • dazu (для этого)
  • damit (чтобы)
  • dafür (для этого)

Пример в предложении:

  • Er arbeitet hart, damit er erfolgreich wird. (Он работает усердно, чтобы стать успешным.)

8. Наречия ограничения (Adverbien der Einschränkung)

Эти наречия ограничивают или уточняют действия, состояния или качества, указывая на их ограниченность.

Примеры:

  • nur (только)
  • fast (почти)
  • selten (редко)
  • kaum (едва)

Пример в предложении:

  • Ich habe nur fünf Euro. (У меня только пять евро.)
  • Er kommt fast nie. (Он почти никогда не приходит.)

Заключение

В немецком языке наречия играют важную роль в уточнении действия, состояния, времени, места и степени. Они могут быть временными, местными, способа, степени, причины и других типов. Понимание этих типов помогает правильно использовать наречия в предложении и делает речь более точной и выразительной.

 

Вот примеры для каждого типа наречий в немецком языке с переводом.

1. Наречия времени (Adverbien der Zeit)

Wann? (когда?)

  • heute – сегодня
    • Heute ist schönes Wetter. (Сегодня хорошая погода.)
  • gestern – вчера
    • Gestern habe ich ein Buch gelesen. (Вчера я читал книгу.)
  • morgen – завтра
    • Morgen gehen wir ins Kino. (Завтра мы идем в кино.)
  • immer – всегда
    • Er ist immer pünktlich. (Он всегда пунктуален.)
  • nie – никогда
    • Ich habe das noch nie gesehen. (Я этого никогда не видел.)

2. Наречия места (Adverbien des Ortes)

Wo? (где?) или Wohin? (куда?)

  • hier – здесь
    • Ich bin hier. (Я здесь.)
  • dort – там
    • Die Schlüssel sind dort. (Ключи там.)
  • überall – везде
    • Wir haben überall nach ihm gesucht. (Мы искали его везде.)
  • nebenan – рядом
    • Das Restaurant ist nebenan. (Ресторан рядом.)
  • drinnen – внутри
    • Es ist zu kalt, um drinnen zu bleiben. (Слишком холодно, чтобы оставаться внутри.)

3. Наречия способа (Adverbien der Art und Weise)

Wie? (как?)

  • schnell – быстро
    • Er läuft schnell. (Он бегает быстро.)
  • laut – громко
    • Sie spricht sehr laut. (Она говорит очень громко.)
  • gut – хорошо
    • Er spielt gut Gitarre. (Он хорошо играет на гитаре.)
  • langsam – медленно
    • Fahr langsam, es regnet. (Езжай медленно, идет дождь.)
  • freundlich – дружелюбно
    • Sie spricht freundlich mit allen. (Она говорит дружелюбно со всеми.)

4. Наречия степени (Adverbien der Intensität)

Wie viel? (насколько?)

  • sehr – очень
    • Er ist sehr nett. (Он очень милый.)
  • zu – слишком
    • Das ist zu teuer. (Это слишком дорого.)
  • ziemlich – довольно
    • Das ist ziemlich einfach. (Это довольно просто.)
  • mehr – больше
    • Ich möchte mehr lernen. (Я хочу учить больше.)
  • wenig – мало
    • Es gibt nur wenig Zeit. (Есть только немного времени.)

5. Наречия причины (Adverbien des Grundes)

Warum? (почему?)

  • deshalb – поэтому
    • Er hat viel gearbeitet, deshalb ist er müde. (Он много работал, поэтому он устал.)
  • darum – поэтому
    • Ich kann nicht kommen, darum müssen wir es verschieben. (Я не могу прийти, поэтому нам нужно перенести.)
  • wegen – из-за
    • Wegen des schlechten Wetters bleiben wir zu Hause. (Из-за плохой погоды мы остаемся дома.)
  • aus diesem Grund – по этой причине
    • Aus diesem Grund wurde das Meeting abgesagt. (По этой причине встреча была отменена.)
  • weshalb – почему
    • Er weiß nicht, weshalb er das getan hat. (Он не знает, почему он это сделал.)

6. Наречия сравнения (Adverbien des Vergleichs)

Wie? (как?) в сравнительном контексте

  • besser – лучше
    • Du solltest besser aufpassen. (Тебе стоит лучше следить.)
  • mehr – больше
    • Ich will mehr lernen. (Я хочу учить больше.)
  • schneller – быстрее
    • Sie läuft schneller als ich. (Она бегает быстрее меня.)
  • weniger – меньше
    • Ich habe weniger Zeit als du. (У меня меньше времени, чем у тебя.)
  • weiter – дальше
    • Er geht weiter als alle anderen. (Он идет дальше всех остальных.)

7. Наречия цели (Adverbien des Zwecks)

Warum? (зачем?)

  • damit – чтобы
    • Ich arbeite viel, damit ich Geld verdienen kann. (Я много работаю, чтобы заработать деньги.)
  • dafür – для этого
    • Er hat hart gearbeitet, dafür bekommt er eine Belohnung. (Он усердно работал, за это он получит награду.)
  • dazu – для этого
    • Wir brauchen noch mehr Zeit dazu. (Нам нужно больше времени для этого.)
  • zwecks – с целью
    • Wir haben das Treffen zwecks der Besprechung organisiert. (Мы организовали встречу с целью обсуждения.)
  • aus diesem Grund – по этой причине
    • Aus diesem Grund wird das Projekt verschoben. (По этой причине проект отложен.)

8. Наречия ограничения (Adverbien der Einschränkung)

Wie viel? (насколько?)

  • nur – только
    • Ich habe nur fünf Euro. (У меня только пять евро.)
  • fast – почти
    • Ich habe fast fertig. (Я почти закончил.)
  • kaum – едва
    • Er hat kaum geschlafen. (Он едва спал.)
  • selten – редко
    • Ich gehe selten ins Kino. (Я редко хожу в кино.)
  • kaum – едва
    • Ich kann mich kaum erinnern. (Я едва помню.)

Эти примеры показывают, как наречия могут использоваться в различных контекстах для уточнения времени, места, способа, степени, причины и других аспектов действия в предложении.


   
Цитата

0