Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Диалог на немецком языке: Семья и родственники

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Ситуация: Лена и Сара встречаются на вечеринке и начинают беседу о своих семьях.

 

Лена: Hallo, Sara! Wie geht's dir?
(Привет, Сара! Как дела?)

Сара: Hi, Lena! Mir geht’s gut, danke. Und dir?
(Привет, Лена! У меня всё хорошо, спасибо. А у тебя?)

Лена: Auch gut, danke. Übrigens, hast du Geschwister?
(Тоже хорошо, спасибо. Кстати, у тебя есть братья или сёстры?)

Сара: Ja, ich habe eine ältere Schwester und einen jüngeren Bruder. Und du?
(Да, у меня есть старшая сестра и младший брат. А у тебя?)

Лена: Ich bin Einzelkind, aber ich habe viele Cousins und Cousinen. Wir treffen uns oft bei Familienfeiern.
(Я единственный ребёнок, но у меня много двоюродных братьев и сестёр. Мы часто встречаемся на семейных праздниках.)

Сара: Das klingt schön! Seid ihr eine große Familie?
(Звучит здорово! У вас большая семья?)

Лена: Ja, ziemlich. Meine Eltern haben jeweils vier Geschwister, also habe ich viele Onkel und Tanten.
(Да, довольно. У моих родителей по четыре брата или сестры, так что у меня много дядь и тёть.)

Сара: Wow, das ist wirklich eine große Familie! Seid ihr alle in derselben Stadt?
(Ух ты, это действительно большая семья! Вы все в одном городе?)

Лена: Nein, einige wohnen in anderen Städten, aber wir versuchen, uns mindestens einmal im Jahr zu sehen.
(Нет, некоторые живут в других городах, но мы стараемся встречаться хотя бы раз в год.)

Сара: Das ist toll. Ich sehe meine Großeltern leider nicht so oft, weil sie im Ausland leben.
(Это замечательно. К сожалению, я не так часто вижу своих бабушку и дедушку, потому что они живут за границей.)

Лена: Oh, das ist schade. Aber vielleicht telefoniert ihr oft?
(О, это жаль. Но, может, вы часто созваниваетесь?)

Сара: Ja, genau. Wir telefonieren fast jeden Sonntag. Meine Oma erzählt immer lustige Geschichten.
(Да, точно. Мы созваниваемся почти каждое воскресенье. Моя бабушка всегда рассказывает забавные истории.)

Лена: Das klingt wirklich schön. Familie ist etwas Besonderes, oder?
(Звучит действительно здорово. Семья — это что-то особенное, правда?)

Сара: Ja, absolut. Es ist schön, Menschen zu haben, die immer für einen da sind.
(Да, абсолютно. Здорово иметь людей, которые всегда рядом.)

Лена: Da hast du recht. Vielleicht können wir mal zusammen mit deinen Geschwistern etwas unternehmen.
(Ты права. Может быть, мы как-нибудь сможем что-то сделать вместе с твоими братьями и сестрой?)

Сара: Gute Idee! Ich bin sicher, sie würden sich freuen, dich kennenzulernen.
(Хорошая идея! Я уверена, они будут рады с тобой познакомиться.)

Лена: Super, dann planen wir das bald. Danke für das Gespräch, Sara!
(Отлично, тогда скоро что-нибудь спланируем. Спасибо за разговор, Сара!)

Сара: Danke dir, Lena! Bis bald!
(Спасибо тебе, Лена! До скорого!)


   
Цитата
admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Ситуация: Максим и Карина встречаются в парке и обсуждают свои семьи.


Максим: Hallo, Karina! Schön, dich zu sehen. Was machst du hier?
(Привет, Карина! Рад тебя видеть. Что ты здесь делаешь?)

Карина: Hi, Maxim! Ich mache einen Spaziergang mit meiner kleinen Schwester. Sie ist da drüben auf dem Spielplatz.
(Привет, Максим! Я гуляю со своей младшей сестрой. Она там, на детской площадке.)

Максим: Ach, wie süß! Wie alt ist sie?
(О, как мило! Сколько ей лет?)

Карина: Sie ist sechs Jahre alt. Und du? Hast du Geschwister?
(Ей шесть лет. А у тебя? У тебя есть братья или сёстры?)

Максим: Ja, ich habe einen älteren Bruder. Er ist 28 und arbeitet als Ingenieur.
(Да, у меня есть старший брат. Ему 28, он работает инженером.)

Карина: Das klingt interessant. Wohnt er in der Nähe?
(Звучит интересно. Он живёт поблизости?)

Максим: Nein, er lebt in München. Wir sehen uns nur ein paar Mal im Jahr.
(Нет, он живёт в Мюнхене. Мы видимся только несколько раз в году.)

Карина: Das ist schade. Aber vielleicht telefoniert ihr oft?
(Это жаль. Но, может быть, вы часто созваниваетесь?)

Максим: Ja, wir telefonieren fast jede Woche. Und meine Eltern besuchen ihn manchmal.
(Да, мы созваниваемся почти каждую неделю. А мои родители иногда его навещают.)

Карина: Das ist schön. Ich wohne noch mit meinen Eltern, weil ich die Jüngste bin. Meine beiden Brüder sind schon ausgezogen.
(Это здорово. Я ещё живу с родителями, потому что я младшая. Мои два брата уже съехали.)

Максим: Dann ist es bestimmt ruhig zu Hause, oder?
(Тогда дома, наверное, тихо, да?)

Карина: Ja, meistens. Aber meine Brüder kommen oft zu Besuch, besonders an Feiertagen.
(Да, в основном. Но мои братья часто приезжают в гости, особенно на праздники.)

Максим: Das klingt schön. Feiert ihr dann immer zusammen?
(Звучит здорово. Вы всегда празднуете вместе?)

Карина: Ja, wir lieben es, große Familienessen zu machen. Meine Mutter kocht dann immer etwas Besonderes.
(Да, мы любим устраивать большие семейные ужины. Моя мама всегда готовит что-то особенное.)

Максим: Das klingt nach einer schönen Tradition. Gibt es ein Lieblingsgericht in eurer Familie?
(Звучит как замечательная традиция. Есть ли любимое блюдо в вашей семье?)

Карина: Ja, wir alle lieben Lasagne. Meine Mutter macht die beste Lasagne der Welt!
(Да, мы все обожаем лазанью. Моя мама готовит лучшую лазанью в мире!)

Максим: Das hört sich lecker an! Vielleicht probiere ich sie eines Tages.
(Звучит вкусно! Может быть, я попробую её однажды.)

Карина: Das wäre toll! Und vielleicht bringst du deinen Bruder mit, wenn er zu Besuch ist.
(Это было бы здорово! И, может быть, ты приведёшь своего брата, если он будет в гостях.)

Максим: Gute Idee! Danke für das Gespräch, Karina.
(Хорошая идея! Спасибо за разговор, Карина.)

Карина: Gern geschehen, Maxim. Bis bald!
(Не за что, Максим. До скорого!)


   
ОтветитьЦитата
admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Ситуация: Анна и Томас встречаются на курсе немецкого языка и начинают говорить о своих семьях.


Анна: Hallo, Thomas! Kann ich dich etwas fragen?
(Привет, Томас! Можно тебя кое-что спросить?)

Томас: Natürlich! Was möchtest du wissen?
(Конечно! Что ты хочешь узнать?)

Анна: Hast du eine große Familie?
(У тебя большая семья?)

Томас: Ja, ziemlich groß. Ich habe drei Geschwister: zwei Brüder und eine Schwester. Und du?
(Да, довольно большая. У меня три брата и сестра. А у тебя?)

Анна: Ich habe nur einen Bruder. Er ist drei Jahre älter als ich.
(У меня только один брат. Он на три года старше меня.)

Томас: Wohnt er in deiner Nähe?
(Он живёт рядом с тобой?)

Анна: Nein, er wohnt in einer anderen Stadt. Aber wir telefonieren oft und besuchen uns manchmal.
(Нет, он живёт в другом городе. Но мы часто созваниваемся и иногда навещаем друг друга.)

Томас: Das ist schön. Lebst du noch mit deinen Eltern?
(Это здорово. Ты ещё живёшь с родителями?)

Анна: Nein, ich wohne allein. Aber meine Eltern wohnen nicht weit von mir entfernt. Wir sehen uns oft.
(Нет, я живу одна. Но мои родители живут недалеко. Мы часто видимся.)

Томас: Das ist praktisch. Ich wohne noch zu Hause, weil ich studiere. Meine Eltern unterstützen mich sehr.
(Это удобно. Я всё ещё живу дома, потому что учусь. Мои родители меня очень поддерживают.)

Анна: Das ist toll. Unterstützen dich auch deine Geschwister?
(Это здорово. А братья и сестра тоже тебя поддерживают?)

Томас: Ja, besonders meine Schwester. Sie hilft mir oft bei meinen Hausaufgaben, weil sie schon fertig mit dem Studium ist.
(Да, особенно моя сестра. Она часто помогает мне с домашними заданиями, потому что уже закончила учёбу.)

Анна: Das ist wirklich nett von ihr. Gibt es bei euch Familientraditionen?
(Это действительно мило с её стороны. У вас есть семейные традиции?)

Томас: Ja, an jedem Sonntag essen wir alle zusammen zu Mittag. Meine Mutter kocht meistens ein großes Essen.
(Да, каждое воскресенье мы все обедаем вместе. Моя мама обычно готовит большой обед.)

Анна: Das klingt schön. In meiner Familie treffen wir uns immer zu Weihnachten. Es ist die beste Zeit, alle zu sehen.
(Звучит замечательно. В моей семье мы всегда встречаемся на Рождество. Это лучшее время, чтобы увидеть всех.)

Томас: Das ist auch eine schöne Tradition. Ich liebe es, mit meiner Familie Zeit zu verbringen.
(Это тоже прекрасная традиция. Я люблю проводить время со своей семьёй.)

Анна: Ja, Familie ist wirklich wichtig. Danke, dass du mir von deiner erzählt hast.
(Да, семья действительно важна. Спасибо, что рассказал мне о своей.)

Томас: Gern geschehen, Anna. Es war ein nettes Gespräch!
(Не за что, Анна. Это был приятный разговор!)

Анна: Finde ich auch. Bis bald!
(Я тоже так думаю. До скорого!)


   
ОтветитьЦитата
admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Ситуация: Ирина и Лукас работают вместе в офисе и во время перерыва обсуждают свои семьи.


Ирина: Hallo, Lukas! Hast du eigentlich eine große Familie?
(Привет, Лукас! У тебя большая семья?)

Лукас: Hallo, Irina! Nicht so groß, aber ich habe zwei ältere Schwestern. Und du?
(Привет, Ирина! Не такая уж большая, но у меня две старшие сестры. А у тебя?)

Ирина: Ich habe eine Schwester und einen jüngeren Bruder. Meine Schwester wohnt in Berlin und mein Bruder studiert noch.
(У меня есть сестра и младший брат. Сестра живёт в Берлине, а брат ещё учится.)

Лукас: Ah, interessant. Sind deine Eltern auch in Deutschland?
(А, интересно. Твои родители тоже в Германии?)

Ирина: Nein, sie wohnen in der Ukraine. Wir telefonieren fast jeden Tag.
(Нет, они живут в Украине. Мы созваниваемся почти каждый день.)

Лукас: Das ist schön. Verbringst du die Feiertage mit ihnen?
(Это хорошо. Ты проводишь праздники с ними?)

Ирина: Ja, wenn es möglich ist, fliege ich zu Weihnachten oder im Sommer zu ihnen. Und du?
(Да, если есть возможность, я лечу к ним на Рождество или летом. А ты?)

Лукас: Meine Familie wohnt hier in der Nähe. Wir sehen uns oft, besonders am Wochenende.
(Моя семья живёт здесь поблизости. Мы часто видимся, особенно по выходным.)

Ирина: Das klingt toll. Hast du auch Nichten oder Neffen?
(Звучит здорово. У тебя есть племянницы или племянники?)

Лукас: Ja, meine älteste Schwester hat zwei Kinder. Sie sind fünf und sieben Jahre alt. Ich spiele oft mit ihnen.
(Да, у моей старшей сестры двое детей. Им пять и семь лет. Я часто с ними играю.)

Ирина: Oh, das ist süß. Kinder bringen so viel Freude, oder?
(О, это мило. Дети приносят столько радости, правда?)

Лукас: Ja, das stimmt. Und du? Hast du schon eine eigene Familie?
(Да, это так. А у тебя? У тебя уже своя семья?)

Ирина: Noch nicht. Aber vielleicht in ein paar Jahren. Im Moment konzentriere ich mich auf meine Karriere.
(Ещё нет. Но, возможно, через пару лет. Сейчас я сосредоточена на карьере.)

Лукас: Das ist auch wichtig. Ich finde es gut, dass du einen Plan hast.
(Это тоже важно. Я считаю, что хорошо, когда есть план.)

Ирина: Danke, Lukas. Und vielleicht erzählst du mir irgendwann mehr von deiner Familie.
(Спасибо, Лукас. А, может быть, ты как-нибудь расскажешь мне больше о своей семье.)

Лукас: Gerne, Irina. Es war schön, mit dir zu reden.
(С удовольствием, Ирина. Было приятно с тобой поговорить.)

Ирина: Finde ich auch. Bis später!
(Я тоже так думаю. До встречи!)


   
ОтветитьЦитата
admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Ситуация: София и Марк встречаются на детской площадке, где гуляют со своими детьми, и начинают обсуждать свои семьи.


София: Hallo! Ich glaube, unsere Kinder spielen gerade zusammen.
(Привет! Кажется, наши дети сейчас играют вместе.)

Марк: Ja, das stimmt. Meine Tochter heißt Emma. Und wie heißt dein Sohn?
(Да, верно. Мою дочь зовут Эмма. А как зовут твоего сына?)

София: Er heißt Leon. Wie alt ist Emma?
(Его зовут Леон. Сколько лет Эмме?)

Марк: Sie ist vier Jahre alt. Und Leon?
(Ей четыре года. А Леону?)

София: Er ist fünf. Sie scheinen sich gut zu verstehen.
(Ему пять. Кажется, они хорошо ладят.)

Марк: Ja, das ist schön zu sehen. Hast du noch andere Kinder?
(Да, приятно это видеть. У тебя есть ещё дети?)

София: Nein, Leon ist mein einziges Kind. Und du?
(Нет, Леон мой единственный ребёнок. А у тебя?)

Марк: Ich habe noch einen Sohn, Paul. Er ist sieben Jahre alt und geht schon zur Schule.
(У меня есть ещё сын, Пауль. Ему семь лет, и он уже ходит в школу.)

София: Das klingt spannend! Ist es schwer, zwei Kinder zu managen?
(Звучит интересно! Сложно справляться с двумя детьми?)

Марк: Manchmal, ja. Aber meine Frau und ich unterstützen uns gegenseitig. Und die Großeltern helfen auch oft.
(Иногда да. Но мы с женой поддерживаем друг друга. А ещё часто помогают бабушка и дедушка.)

София: Das ist toll. Meine Eltern wohnen leider weit weg, aber sie kommen uns manchmal besuchen.
(Это здорово. К сожалению, мои родители живут далеко, но иногда приезжают в гости.)

Марк: Das ist schade. Aber es ist bestimmt schön, wenn sie da sind.
(Жаль. Но, наверное, приятно, когда они приезжают.)

София: Ja, auf jeden Fall. Und wie ist es mit deinen Eltern? Sehen sie ihre Enkel oft?
(Да, конечно. А как обстоят дела с твоими родителями? Они часто видят своих внуков?)

Марк: Ja, sie wohnen ganz in der Nähe. Meine Mutter liebt es, mit den Kindern zu spielen.
(Да, они живут совсем рядом. Моя мама обожает играть с детьми.)

София: Das ist so schön. Ich denke, Großeltern sind ein wichtiger Teil der Familie.
(Это так здорово. Думаю, бабушки и дедушки — важная часть семьи.)

Марк: Da hast du recht. Familie ist wirklich das Wichtigste.
(Ты права. Семья действительно самое важное.)

София: Ja, absolut. Vielleicht können wir uns hier wieder treffen, damit die Kinder zusammen spielen können.
(Да, абсолютно. Может быть, мы можем снова встретиться здесь, чтобы дети могли поиграть вместе.)

Марк: Das wäre toll! Ich bin sicher, Emma und Leon würden sich freuen.
(Это было бы здорово! Я уверен, что Эмма и Леон будут рады.)

София: Perfekt! Bis bald, Mark.
(Отлично! До скорого, Марк.)

Марк: Bis bald, Sophia!
(До скорого, София!)


   
ОтветитьЦитата

0