Doppelkonnjunktionen (двойные союзы)
Doppelkonnjunktionen (двойные союзы) в немецком языке — это такие союзы, которые состоят из двух частей, соединенных для выполнения одной функции. Обычно они используются для связи предложений, частей предложений или элементов внутри предложения, выражая отношение между этими частями.
1. Типы Doppelkonnjunktionen
Двойные союзы можно разделить на несколько типов в зависимости от их функции в предложении:
1.1. Причинно-следственные двойные союзы
Эти союзы показывают причинно-следственные отношения между частями предложения.
Примеры:
- weil... deshalb (потому что... поэтому):
- Ich habe das Buch gelesen, weil es interessant war, deshalb habe ich es weiterempfohlen.
(Я прочитал книгу, потому что она была интересной, поэтому я порекомендовал её.)
- Ich habe das Buch gelesen, weil es interessant war, deshalb habe ich es weiterempfohlen.
- da... darum (поскольку... поэтому):
- Er war müde, da er die ganze Nacht gearbeitet hat, darum hat er den Bus verpasst.
(Он был устал, поскольку работал всю ночь, поэтому он опоздал на автобус.)
- Er war müde, da er die ganze Nacht gearbeitet hat, darum hat er den Bus verpasst.
1.2. Противительные двойные союзы
Эти союзы выражают противопоставление, контраст между двумя частями предложения.
Примеры:
- entweder... oder (либо... либо):
- Entweder gehst du ins Kino, oder du bleibst zu Hause.
(Либо ты идешь в кино, либо остаешься дома.)
- Entweder gehst du ins Kino, oder du bleibst zu Hause.
- weder... noch (ни... ни):
- Er spricht weder Englisch noch Französisch.
(Он не говорит ни на английском, ни на французском.)
- Er spricht weder Englisch noch Französisch.
1.3. Условные двойные союзы
Эти союзы выражают условие, которое необходимо для выполнения действия или появления ситуации.
Примеры:
-
wenn... dann (если... то):
- Wenn es regnet, dann bleibe ich zu Hause.
(Если будет дождь, то я останусь дома.)
- Wenn es regnet, dann bleibe ich zu Hause.
-
falls... dann (в случае если... то):
- Falls du Hilfe brauchst, dann ruf mich an.
(Если тебе нужна помощь, то позвони мне.)
- Falls du Hilfe brauchst, dann ruf mich an.
1.4. Целевые двойные союзы
Эти союзы обозначают цель действия, которая выражена в первой части предложения.
Примеры:
-
damit... dass (чтобы... чтобы):
- Er arbeitet hart, damit er genug Geld verdient, dass er in den Urlaub fahren kann.
(Он работает усердно, чтобы заработать достаточно денег, чтобы поехать в отпуск.)
- Er arbeitet hart, damit er genug Geld verdient, dass er in den Urlaub fahren kann.
-
so... dass (так что... что):
- Sie erklärte es so deutlich, dass alle es verstanden haben.
(Она объяснила это так ясно, что все поняли.)
- Sie erklärte es so deutlich, dass alle es verstanden haben.
1.5. Временные двойные союзы
Эти союзы выражают временные отношения между действиями.
Примеры:
- sobald... sobald (как только... как только):
- Sobald ich zu Hause bin, werde ich anrufen.
(Как только я буду дома, я позвоню.)
- Sobald ich zu Hause bin, werde ich anrufen.
- wenn... dann (когда... тогда):
- Wenn du kommst, dann werden wir essen.
(Когда ты придешь, мы поедим.)
- Wenn du kommst, dann werden wir essen.
1.6. Сравнительные двойные союзы
Эти союзы используются для выражения сравнений.
Примеры:
-
je... desto (чем... тем):
- Je mehr du lernst, desto besser wirst du.
(Чем больше ты учишь, тем лучше ты будешь.)
- Je mehr du lernst, desto besser wirst du.
-
als... so (чем... тем):
- Sie ist älter als so, aber sie sieht jünger aus.
(Она старше, чем так, но выглядит моложе.)
- Sie ist älter als so, aber sie sieht jünger aus.
2. Особенности использования Doppelkonnjunktionen
- Слово-порядок: После двойных союзов слово-порядок в предложении не меняется. То есть, в предложении сохраняется порядок слов как в обычном простом предложении. Например:
- Ich kann entweder einen Film sehen, oder ein Buch lesen. (Я могу либо посмотреть фильм, либо почитать книгу.)
- Запятая перед двойными союзами: В немецком языке запятая ставится перед двойными союзами в случае, если они соединяют две части сложносочиненного предложения. Например:
- Ich wollte ins Kino gehen, aber es war schon zu spät, deshalb blieb ich zu Hause.
3. Заключение
Doppelkonnjunktionen — это полезный инструмент в немецком языке, позволяющий выразить более сложные логические связи между предложениями и частями предложений. Использование этих союзов позволяет передать различные отношения: причинно-следственные, противопоставительные, условные, временные и другие. Они образуют связный и плавный текст, где одно предложение логически связано с другим.
-
Описание картинки на немецком b1 примеры
5 месяцев назад
-
Примеры писем на немецком B1 DTZ 2024
5 месяцев назад
-
33 типовых письма B1
5 месяцев назад
-
„bestimmt“ и „vielleicht“
6 месяцев назад
-
Futur I (будущее время)
6 месяцев назад