Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Союзы "obwohl" и "trotzdem"

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Союзы "obwohl" и "trotzdem" часто используются в немецком языке для выражения противопоставления, но у них разные грамматические функции и порядок слов.

 

  1. "obwohl" – подчинительный союз (Subjunktion)

 

"Obwohl" переводится как "хотя" или "несмотря на то, что" и вводит придаточное предложение, которое указывает на факт, противоположный ожиданиям.

 

- Грамматические особенности: После "obwohl" глагол ставится в конец придаточного предложения.

- Функция: Используется для создания сложного предложения с подчинением, выражая противопоставление между главным и придаточным предложением.

 

 Пример:

- _Obwohl er müde ist, arbeitet er weiter._ – Хотя он устал, он продолжает работать.

  - Здесь мы видим два предложения:

  1. Главное: _er arbeitet weiter_ (он работает дальше).
  2. Придаточное, указывающее на противопоставление: _obwohl er müde ist_ (хотя он устал).

 

Когда использовать "obwohl":

Используйте "obwohl", если вы хотите связать два предложения в одном сложном предложении с подчинением, где одно предложение идет вопреки ожиданиям или логике, установленной в другом.

 

  1. "trotzdem" – союзное наречие (Konjunktionaladverb)

 

"Trotzdem" переводится как "несмотря на это" и выступает в роли союзного наречия, которое также указывает на противопоставление, но с другим порядком слов и более независимой структурой.

 

- Грамматические особенности: После "trotzdem" сразу следует глагол. Таким образом, предложение с "trotzdem" сохраняет независимую структуру и, в отличие от "obwohl", не требует подчинения.

- Функция: Используется для соединения двух независимых предложений и подчеркивает контраст или противопоставление по смыслу.

 

 Пример:

- _Er ist müde. Trotzdem arbeitet er weiter._ – Он устал. Несмотря на это, он продолжает работать.

  - Здесь предложения полностью самостоятельны и разделены точкой:

  1. _Er ist müde._ (Он устал.)
  2. _Trotzdem arbeitet er weiter._ (Несмотря на это, он работает дальше.)

 

Когда использовать "trotzdem":

"Trotzdem" удобно использовать, если вы хотите подчеркнуть контраст, но при этом оставить оба предложения независимыми.

 

Сравнительная таблица

Показатель obwohl trotzdem
Перевод хотя, несмотря на то, что несмотря на это
Тип подчинительный союз (Subjunktion) союзное наречие (Konjunktionaladverb)
Порядок слов глагол в конце придаточного глагол на втором месте
Структура сложноподчиненное предложение два независимых предложения
Пример Obwohl es regnet, gehen wir. Es regnet. Trotzdem gehen wir.

Дополнительные примеры

  • Obwohl er wenig Zeit hat, hilft er mir.Хотя у него мало времени, он мне помогает.
  • Er hat wenig Zeit. Trotzdem hilft er mir. – У него мало времени. Несмотря на это, он мне помогает.

Таким образом, оба слова используются для выражения противопоставления, но "obwohl" связывает два предложения в сложноподчиненную конструкцию, а "trotzdem" соединяет их более свободно и с независимым смыслом.

 


   
Цитата

0