Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Nebensätze mit damit (Подчинительные предложения с союзом damit)

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Nebensätze mit „damit“ в немецком языке часто используются для выражения цели или намерения. Это подчинённые предложения, которые обычно начинаются с союза „damit“ и отвечают на вопрос „для чего? с какой целью?“.

Союз „damit“ может быть переведён как „чтобы“, „для того, чтобы“ и указывает на цель, с которой выполняется действие.

Основные правила:

  1. Структура предложения: В предложении с „damit“ основной глагол находится в конце подчинённого предложения (в Nebensatz), как и в других подчинённых предложениях.
  2. Местоимения и падежи: Чаще всего „damit“ сопровождается предложениями с дативом, если речь идет о косвенном объекте.

Примеры с „damit“:

  1. Ich lerne viel, damit ich die Prüfung bestehe.
    (Я учусь много, чтобы сдать экзамен.)
    — В данном примере „damit“ указывает на цель действия, которое выражено в главном предложении (учёба).

  2. Er spricht leise, damit niemand ihn hört.
    (Он говорит тихо, чтобы его никто не слышал.)
    — Цель: чтобы его никто не слышал.

  3. Wir sparen Geld, damit wir in den Urlaub fahren können.
    (Мы экономим деньги, чтобы поехать в отпуск.)
    — Здесь цель: поехать в отпуск.

  4. Sie arbeitet hart, damit ihre Kinder eine gute Ausbildung bekommen.
    (Она усердно работает, чтобы её дети получили хорошее образование.)
    — Цель: чтобы дети получили хорошее образование.

  5. Ich gebe dir das Buch, damit du es lesen kannst.
    (Я даю тебе книгу, чтобы ты мог её прочитать.)
    — Здесь цель: чтобы ты мог прочитать книгу.

  6. Er geht früh ins Bett, damit er morgen früh aufstehen kann.
    (Он ложится рано спать, чтобы завтра утром встать.)
    — Цель: чтобы встать завтра утром.

  7. Wir sprechen darüber, damit alle es verstehen.
    (Мы говорим об этом, чтобы все поняли.)
    — Цель: чтобы все поняли.

  8. Ich fahre langsam, damit ich keinen Unfall baue.
    (Я еду медленно, чтобы не попасть в аварию.)
    — Цель: не попасть в аварию.

  9. Sie übt jeden Tag, damit sie besser tanzen kann.
    (Она тренируется каждый день, чтобы лучше танцевать.)
    — Цель: лучше танцевать.

  10. Er kocht leckeres Essen, damit seine Gäste zufrieden sind.
    (Он готовит вкусную еду, чтобы его гости были довольны.)
    — Цель: чтобы гости были довольны.

Структура предложений с „damit“:

  • Hauptsatz (главное предложение) + Nebensatz (подчинённое предложение с „damit“)
  • В подчинённом предложении с „damit“ глагол стоит в конце:
    • Hauptsatz: Ich lerne viel.
    • Nebensatz mit „damit“: damit ich die Prüfung bestehe.

Важные замечания:

  • „Damit“ может также использоваться для выражения условия, особенно если есть сопоставление с чем-то:

    • Ich gebe dir das Geld, damit du es zurückzahlst. — Я дам тебе деньги, чтобы ты их вернул. (условие)
  • „Damit“ не используется для выражения времени. Для этой цели используется „wann“, „wenn“ и другие временные союзы.

  • В некоторых случаях можно использовать „um… zu“, если в предложении нет личного местоимения (например, в официальных или абстрактных высказываниях):

    • Er arbeitet hart, um die Prüfung zu bestehen. — Он работает усердно, чтобы сдать экзамен.

Дополнительные примеры:

  • Sie kauft Geschenke, damit ihre Kinder glücklich sind.
    (Она покупает подарки, чтобы её дети были счастливы.)

  • Wir organisieren ein Treffen, damit alle informiert sind.
    (Мы организуем встречу, чтобы все были в курсе.)

Заключение:

Использование „damit“ в немецком языке — это эффективный способ выражения цели или намерения, который помогает связать действия с их целью. Важно помнить о правилах порядка слов в подчинённом предложении, где глагол всегда стоит в конце.


   
Цитата

0