Satzverbindungen (сочиненные предложения)
Satzverbindungen (сочиненные предложения) в немецком языке — это сложные предложения, которые образуются путем соединения двух или более простых предложений с помощью союзов. Эти предложения могут быть связаны как в пределах одного уровня (одинаковые части речи), так и через различные логические отношения.
Основные виды Satzverbindungen:
-
Koordinierende Satzverbindungen (координированные предложения): В координированных предложениях оба предложения равноправны, то есть они имеют одинаковую грамматическую структуру. Соединение происходит с помощью союзов, таких как und (и), oder (или), aber (но), denn (потому что), sondern (а, но).
Пример:
-
Ich habe Hunger, und ich möchte etwas essen.
(Я голоден, и я хочу что-то поесть.)
Союз und соединяет два простых предложения, делая их частью одного сложного. -
Er ist müde, aber er arbeitet weiter.
(Он устал, но продолжает работать.)
Союз aber соединяет противоположные идеи. -
Wir gehen ins Kino oder wir bleiben zu Hause.
(Мы идем в кино или остаемся дома.)
Союз oder выражает альтернативу. -
Er ist kein Lehrer, sondern ein Student.
(Он не учитель, а студент.)
Союз sondern используется для противопоставления.
-
-
Subordinierende Satzverbindungen (подчиненные предложения): Подчиненные предложения подчиняются главному предложению и не могут существовать самостоятельно. Подчиненные предложения соединяются с главным с помощью подчинительных союзов, таких как weil (потому что), dass (что), ob (ли), wenn (если), als (когда), während (в то время как), bevor (прежде чем), nachdem (после того как).
Пример:
-
Ich kann nicht kommen, weil ich arbeiten muss.
(Я не могу прийти, потому что мне нужно работать.)
Союз weil вводит подчиненное предложение. -
Er hat gesagt, dass er morgen kommt.
(Он сказал, что придет завтра.)
Союз dass соединяет два предложения. -
Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.
(Если будет дождь, мы останемся дома.)
Союз wenn вводит условие.
-
-
Korrelative Satzverbindungen (коррелированные предложения): Это тип предложений, где оба соединяемых предложения имеют одинаковую структуру и связаны с помощью парных союзов. Эти союзы всегда идут парами: entweder ... oder (либо ... либо), nicht nur ... sondern auch (не только ... но и), sowohl ... als auch (как ... так и).
Пример:
-
Entweder du kommst mit uns, oder du bleibst zu Hause.
(Либо ты идешь с нами, либо остаешься дома.) -
Nicht nur er ist gekommen, sondern auch seine Freunde.
(Не только он пришел, но и его друзья.) -
Sowohl meine Schwester als auch mein Bruder sind krank.
(Как моя сестра, так и мой брат больны.)
-
Важные особенности Satzverbindungen:
-
Порядок слов в предложениях в Satzverbindungen зависит от типа союза:
- В случае координированных предложений порядок слов в обеих частях остается таким же, как и в простом предложении: S-V-O.
- В случае подчиненных предложений глагол обычно ставится в конец предложения. Например:
Ich weiß, dass du müde bist. (Я знаю, что ты устал.)
-
Разделение предложений: Когда соединяются два предложения с помощью союза, каждое из предложений обычно стоит отдельно, и перед союзом ставится запятая. Например:
Ich gehe einkaufen, weil ich etwas zu essen brauche.
(Я иду за покупками, потому что мне нужно купить что-то поесть.) -
Значения союзов:
- und — соединяет однородные элементы или действия.
- aber — противопоставляет элементы.
- denn — выражает причинно-следственные отношения (аналог "потому что").
- oder — выражает альтернативу.
- weil — указывает на причину или основание.
- dass — вводит подчиненное предложение.
- wenn — вводит условие, ситуацию в будущем.
- nachdem — вводит подчиненное предложение, обозначающее временную зависимость (после того как).
- ob — выражает сомнение или вопрос.
Примеры Satzverbindungen в контексте:
-
Ich lese ein Buch, und meine Schwester schaut einen Film.
(Я читаю книгу, а моя сестра смотрит фильм.)
Координированное предложение с союзом und. -
Wir sind zu spät gekommen, weil der Zug Verspätung hatte.
(Мы опоздали, потому что поезд опоздал.)
Подчиненное предложение с союзом weil. -
Sowohl meine Mutter als auch mein Vater arbeiten in der Stadt.
(Как моя мама, так и мой папа работают в городе.)
Коррелированное предложение с союзом sowohl ... als auch. -
Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren.
(Идет дождь, но мы все равно идем гулять.)
Координированное предложение с союзом aber. -
Ich werde kommen, wenn ich genug Zeit habe.
(Я приду, если у меня будет достаточно времени.)
Подчиненное предложение с союзом wenn. -
Er hat das Bild gemalt, während sie den Text schrieb.
(Он нарисовал картину, пока она писала текст.)
Подчиненное предложение с союзом während. -
Entweder du bezahlst jetzt, oder du wartest auf den nächsten Monat.
(Либо ты платишь сейчас, либо ждешь следующего месяца.)
Коррелированное предложение с союзом entweder ... oder. -
Es war warm, deshalb gingen wir schwimmen.
(Было тепло, поэтому мы пошли плавать.)
Координированное предложение с союзом deshalb (аналог "поэтому").
Заключение:
Satzverbindungen — важная часть немецкой грамматики, позволяющая строить более сложные и разнообразные предложения. Использование различных типов союзов помогает выразить связи между предложениями и ясно передать мысли и идеи.
Вот 50 примеров Satzverbindungen (сочиненные предложения) с использованием различных союзов:
Примеры с und (и):
-
Ich gehe ins Kino, und meine Freundin bleibt zu Hause.
(Я иду в кино, а моя подруга остается дома.) -
Er ist groß, und er ist sehr sportlich.
(Он высокий, и он очень спортивный.) -
Wir haben Pizza bestellt, und dazu gibt es Cola.
(Мы заказали пиццу, а к ней есть кола.) -
Die Sonne scheint, und die Vögel singen.
(Светит солнце, и птицы поют.) -
Ich liebe es zu reisen, und du?
(Я люблю путешествовать, а ты?)
Примеры с aber (но):
-
Es ist kalt, aber ich gehe trotzdem spazieren.
(Холодно, но я все равно иду гулять.) -
Sie ist sehr nett, aber manchmal etwas schüchtern.
(Она очень милая, но иногда немного застенчивая.) -
Ich möchte ins Restaurant gehen, aber es ist schon zu spät.
(Я хочу пойти в ресторан, но уже слишком поздно.) -
Er arbeitet viel, aber er hat wenig Freizeit.
(Он много работает, но у него мало свободного времени.) -
Wir haben alles vorbereitet, aber der Gast kommt nicht.
(Мы все подготовили, но гость не приходит.)
Примеры с oder (или):
-
Kommst du mit ins Kino, oder bleibst du zu Hause?
(Ты идешь с нами в кино или остаешься дома?) -
Er fährt nach Paris, oder er bleibt in Berlin.
(Он едет в Париж или остается в Берлине.) -
Magst du Kaffee oder lieber Tee?
(Ты любишь кофе или лучше чай?) -
Willst du den roten oder den blauen Pullover?
(Ты хочешь красный или синий свитер?) -
Geht ihr heute Abend tanzen, oder bleibt ihr zu Hause?
(Вы идете танцевать сегодня вечером или остаётесь дома?)
Примеры с denn (потому что):
-
Ich gehe ins Bett, denn ich bin sehr müde.
(Я иду в кровать, потому что я очень устал.) -
Er kann nicht kommen, denn er ist krank.
(Он не может прийти, потому что он болен.) -
Sie isst viel Obst, denn es ist gesund.
(Она ест много фруктов, потому что это полезно.) -
Wir müssen den Zug nehmen, denn es regnet draußen.
(Нам нужно поехать на поезде, потому что на улице дождь.) -
Er geht zur Arbeit, denn er hat einen wichtigen Termin.
(Он идет на работу, потому что у него важная встреча.)
Примеры с weil (потому что):
-
Ich habe keine Zeit, weil ich arbeiten muss.
(У меня нет времени, потому что мне нужно работать.) -
Sie fährt nach Hause, weil sie sich schlecht fühlt.
(Она едет домой, потому что чувствует себя плохо.) -
Wir gehen früh ins Bett, weil wir morgen einen langen Tag haben.
(Мы рано ложимся спать, потому что завтра у нас длинный день.) -
Ich muss lernen, weil die Prüfung nächste Woche ist.
(Мне нужно учиться, потому что экзамен на следующей неделе.) -
Er kauft ein Geschenk, weil es bald seinen Geburtstag ist.
(Он покупает подарок, потому что скоро его день рождения.)
Примеры с dass (что):
-
Ich weiß, dass du das geschafft hast.
(Я знаю, что ты это сделал.) -
Er sagt, dass er morgen kommt.
(Он говорит, что придет завтра.) -
Sie glaubt, dass das Wetter morgen schön wird.
(Она верит, что завтра будет хорошая погода.) -
Wir haben gehört, dass der Film sehr spannend ist.
(Мы слышали, что фильм очень интересный.) -
Ich hoffe, dass es bald aufhört zu regnen.
(Я надеюсь, что скоро перестанет дождь.)
Примеры с wenn (если):
-
Wenn es morgen regnet, bleiben wir zu Hause.
(Если завтра будет дождь, мы останемся дома.) -
Ich komme zu dir, wenn ich fertig bin.
(Я приду к тебе, если я закончу.) -
Wenn er heute nicht kommt, müssen wir ohne ihn gehen.
(Если он сегодня не придет, нам придется идти без него.) -
Wenn du willst, können wir zusammen essen gehen.
(Если хочешь, мы можем пойти поесть вместе.) -
Wenn du viel übst, wirst du besser.
(Если ты будешь много тренироваться, ты станешь лучше.)
Примеры с nachdem (после того как):
-
Wir gehen ins Kino, nachdem wir gegessen haben.
(Мы идем в кино после того, как поужинаем.) -
Er schläft, nachdem er einen langen Tag hatte.
(Он спит после того, как у него был длинный день.) -
Sie geht nach Hause, nachdem sie die E-Mails überprüft hat.
(Она идет домой после того, как проверила письма.) -
Nachdem er den Brief geschrieben hatte, ging er nach draußen.
(После того как он написал письмо, он вышел на улицу.) -
Wir fahren nach Hause, nachdem wir die Besorgungen gemacht haben.
(Мы едем домой после того, как сделаем покупки.)
Примеры с während (в то время как):
-
Während des Films war es sehr spannend.
(Во время фильма было очень захватывающе.) -
Er liest, während seine Freunde schlafen.
(Он читает, в то время как его друзья спят.) -
Während wir essen, erzählen wir uns Geschichten.
(Пока мы едим, мы рассказываем друг другу истории.) -
Während des Essens sprach niemand.
(Во время еды никто не говорил.) -
Während der Pause trinkt er Kaffee.
(Во время перерыва он пьет кофе.)
Примеры с ob (ли):
-
Ich weiß nicht, ob er kommt.
(Я не знаю, придет ли он.) -
Ob es regnet oder nicht, wir gehen spazieren.
(Будет ли дождь или нет, мы идем гулять.) -
Sie fragt sich, ob er die Wahrheit sagt.
(Она спрашивает себя, говорит ли он правду.) -
Ich frage mich, ob das wirklich funktioniert.
(Я спрашиваю себя, работает ли это на самом деле.) -
Ob du es glaubst oder nicht, es ist wahr.
(Веришь ли ты в это или нет, это правда.)
Эти примеры показывают, как использовать разные союзы для формирования Satzverbindungen в немецком языке. С помощью союзов можно связывать простые предложения в более сложные и передавать различные логические отношения между ними.
-
Pronomen es в немецком языке
5 месяцев назад
-
Durch и Um + Akkusativ
5 месяцев назад
-
Komposita (сложные слова)
5 месяцев назад
-
Fragewort welch- (вопросительное слово)
5 месяцев назад
-
Adjektive vor Nomen mit dem bestimmten Artikel (прилагательные перед существительными с определённым артиклем)
5 месяцев назад