Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Satzverbindungen (сочиненные предложения)

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Satzverbindungen (сочиненные предложения) в немецком языке — это сложные предложения, которые образуются путем соединения двух или более простых предложений с помощью союзов. Эти предложения могут быть связаны как в пределах одного уровня (одинаковые части речи), так и через различные логические отношения.

Основные виды Satzverbindungen:

  1. Koordinierende Satzverbindungen (координированные предложения): В координированных предложениях оба предложения равноправны, то есть они имеют одинаковую грамматическую структуру. Соединение происходит с помощью союзов, таких как und (и), oder (или), aber (но), denn (потому что), sondern (а, но).

    Пример:

    • Ich habe Hunger, und ich möchte etwas essen.
      (Я голоден, и я хочу что-то поесть.)
      Союз und соединяет два простых предложения, делая их частью одного сложного.

    • Er ist müde, aber er arbeitet weiter.
      (Он устал, но продолжает работать.)
      Союз aber соединяет противоположные идеи.

    • Wir gehen ins Kino oder wir bleiben zu Hause.
      (Мы идем в кино или остаемся дома.)
      Союз oder выражает альтернативу.

    • Er ist kein Lehrer, sondern ein Student.
      (Он не учитель, а студент.)
      Союз sondern используется для противопоставления.

  2. Subordinierende Satzverbindungen (подчиненные предложения): Подчиненные предложения подчиняются главному предложению и не могут существовать самостоятельно. Подчиненные предложения соединяются с главным с помощью подчинительных союзов, таких как weil (потому что), dass (что), ob (ли), wenn (если), als (когда), während (в то время как), bevor (прежде чем), nachdem (после того как).

    Пример:

    • Ich kann nicht kommen, weil ich arbeiten muss.
      (Я не могу прийти, потому что мне нужно работать.)
      Союз weil вводит подчиненное предложение.

    • Er hat gesagt, dass er morgen kommt.
      (Он сказал, что придет завтра.)
      Союз dass соединяет два предложения.

    • Wenn es regnet, bleiben wir zu Hause.
      (Если будет дождь, мы останемся дома.)
      Союз wenn вводит условие.

  3. Korrelative Satzverbindungen (коррелированные предложения): Это тип предложений, где оба соединяемых предложения имеют одинаковую структуру и связаны с помощью парных союзов. Эти союзы всегда идут парами: entweder ... oder (либо ... либо), nicht nur ... sondern auch (не только ... но и), sowohl ... als auch (как ... так и).

    Пример:

    • Entweder du kommst mit uns, oder du bleibst zu Hause.
      (Либо ты идешь с нами, либо остаешься дома.)

    • Nicht nur er ist gekommen, sondern auch seine Freunde.
      (Не только он пришел, но и его друзья.)

    • Sowohl meine Schwester als auch mein Bruder sind krank.
      (Как моя сестра, так и мой брат больны.)

Важные особенности Satzverbindungen:

  • Порядок слов в предложениях в Satzverbindungen зависит от типа союза:

    • В случае координированных предложений порядок слов в обеих частях остается таким же, как и в простом предложении: S-V-O.
    • В случае подчиненных предложений глагол обычно ставится в конец предложения. Например:
      Ich weiß, dass du müde bist. (Я знаю, что ты устал.)
  • Разделение предложений: Когда соединяются два предложения с помощью союза, каждое из предложений обычно стоит отдельно, и перед союзом ставится запятая. Например:
    Ich gehe einkaufen, weil ich etwas zu essen brauche.
    (Я иду за покупками, потому что мне нужно купить что-то поесть.)

  • Значения союзов:

    • und — соединяет однородные элементы или действия.
    • aber — противопоставляет элементы.
    • denn — выражает причинно-следственные отношения (аналог "потому что").
    • oder — выражает альтернативу.
    • weil — указывает на причину или основание.
    • dass — вводит подчиненное предложение.
    • wenn — вводит условие, ситуацию в будущем.
    • nachdem — вводит подчиненное предложение, обозначающее временную зависимость (после того как).
    • ob — выражает сомнение или вопрос.

Примеры Satzverbindungen в контексте:

  1. Ich lese ein Buch, und meine Schwester schaut einen Film.
    (Я читаю книгу, а моя сестра смотрит фильм.)
    Координированное предложение с союзом und.

  2. Wir sind zu spät gekommen, weil der Zug Verspätung hatte.
    (Мы опоздали, потому что поезд опоздал.)
    Подчиненное предложение с союзом weil.

  3. Sowohl meine Mutter als auch mein Vater arbeiten in der Stadt.
    (Как моя мама, так и мой папа работают в городе.)
    Коррелированное предложение с союзом sowohl ... als auch.

  4. Es regnet, aber wir gehen trotzdem spazieren.
    (Идет дождь, но мы все равно идем гулять.)
    Координированное предложение с союзом aber.

  5. Ich werde kommen, wenn ich genug Zeit habe.
    (Я приду, если у меня будет достаточно времени.)
    Подчиненное предложение с союзом wenn.

  6. Er hat das Bild gemalt, während sie den Text schrieb.
    (Он нарисовал картину, пока она писала текст.)
    Подчиненное предложение с союзом während.

  7. Entweder du bezahlst jetzt, oder du wartest auf den nächsten Monat.
    (Либо ты платишь сейчас, либо ждешь следующего месяца.)
    Коррелированное предложение с союзом entweder ... oder.

  8. Es war warm, deshalb gingen wir schwimmen.
    (Было тепло, поэтому мы пошли плавать.)
    Координированное предложение с союзом deshalb (аналог "поэтому").

Заключение:

Satzverbindungen — важная часть немецкой грамматики, позволяющая строить более сложные и разнообразные предложения. Использование различных типов союзов помогает выразить связи между предложениями и ясно передать мысли и идеи.

 

Вот 50 примеров Satzverbindungen (сочиненные предложения) с использованием различных союзов:

Примеры с und (и):

  1. Ich gehe ins Kino, und meine Freundin bleibt zu Hause.
    (Я иду в кино, а моя подруга остается дома.)

  2. Er ist groß, und er ist sehr sportlich.
    (Он высокий, и он очень спортивный.)

  3. Wir haben Pizza bestellt, und dazu gibt es Cola.
    (Мы заказали пиццу, а к ней есть кола.)

  4. Die Sonne scheint, und die Vögel singen.
    (Светит солнце, и птицы поют.)

  5. Ich liebe es zu reisen, und du?
    (Я люблю путешествовать, а ты?)

Примеры с aber (но):

  1. Es ist kalt, aber ich gehe trotzdem spazieren.
    (Холодно, но я все равно иду гулять.)

  2. Sie ist sehr nett, aber manchmal etwas schüchtern.
    (Она очень милая, но иногда немного застенчивая.)

  3. Ich möchte ins Restaurant gehen, aber es ist schon zu spät.
    (Я хочу пойти в ресторан, но уже слишком поздно.)

  4. Er arbeitet viel, aber er hat wenig Freizeit.
    (Он много работает, но у него мало свободного времени.)

  5. Wir haben alles vorbereitet, aber der Gast kommt nicht.
    (Мы все подготовили, но гость не приходит.)

Примеры с oder (или):

  1. Kommst du mit ins Kino, oder bleibst du zu Hause?
    (Ты идешь с нами в кино или остаешься дома?)

  2. Er fährt nach Paris, oder er bleibt in Berlin.
    (Он едет в Париж или остается в Берлине.)

  3. Magst du Kaffee oder lieber Tee?
    (Ты любишь кофе или лучше чай?)

  4. Willst du den roten oder den blauen Pullover?
    (Ты хочешь красный или синий свитер?)

  5. Geht ihr heute Abend tanzen, oder bleibt ihr zu Hause?
    (Вы идете танцевать сегодня вечером или остаётесь дома?)

Примеры с denn (потому что):

  1. Ich gehe ins Bett, denn ich bin sehr müde.
    (Я иду в кровать, потому что я очень устал.)

  2. Er kann nicht kommen, denn er ist krank.
    (Он не может прийти, потому что он болен.)

  3. Sie isst viel Obst, denn es ist gesund.
    (Она ест много фруктов, потому что это полезно.)

  4. Wir müssen den Zug nehmen, denn es regnet draußen.
    (Нам нужно поехать на поезде, потому что на улице дождь.)

  5. Er geht zur Arbeit, denn er hat einen wichtigen Termin.
    (Он идет на работу, потому что у него важная встреча.)

Примеры с weil (потому что):

  1. Ich habe keine Zeit, weil ich arbeiten muss.
    (У меня нет времени, потому что мне нужно работать.)

  2. Sie fährt nach Hause, weil sie sich schlecht fühlt.
    (Она едет домой, потому что чувствует себя плохо.)

  3. Wir gehen früh ins Bett, weil wir morgen einen langen Tag haben.
    (Мы рано ложимся спать, потому что завтра у нас длинный день.)

  4. Ich muss lernen, weil die Prüfung nächste Woche ist.
    (Мне нужно учиться, потому что экзамен на следующей неделе.)

  5. Er kauft ein Geschenk, weil es bald seinen Geburtstag ist.
    (Он покупает подарок, потому что скоро его день рождения.)

Примеры с dass (что):

  1. Ich weiß, dass du das geschafft hast.
    (Я знаю, что ты это сделал.)

  2. Er sagt, dass er morgen kommt.
    (Он говорит, что придет завтра.)

  3. Sie glaubt, dass das Wetter morgen schön wird.
    (Она верит, что завтра будет хорошая погода.)

  4. Wir haben gehört, dass der Film sehr spannend ist.
    (Мы слышали, что фильм очень интересный.)

  5. Ich hoffe, dass es bald aufhört zu regnen.
    (Я надеюсь, что скоро перестанет дождь.)

Примеры с wenn (если):

  1. Wenn es morgen regnet, bleiben wir zu Hause.
    (Если завтра будет дождь, мы останемся дома.)

  2. Ich komme zu dir, wenn ich fertig bin.
    (Я приду к тебе, если я закончу.)

  3. Wenn er heute nicht kommt, müssen wir ohne ihn gehen.
    (Если он сегодня не придет, нам придется идти без него.)

  4. Wenn du willst, können wir zusammen essen gehen.
    (Если хочешь, мы можем пойти поесть вместе.)

  5. Wenn du viel übst, wirst du besser.
    (Если ты будешь много тренироваться, ты станешь лучше.)

Примеры с nachdem (после того как):

  1. Wir gehen ins Kino, nachdem wir gegessen haben.
    (Мы идем в кино после того, как поужинаем.)

  2. Er schläft, nachdem er einen langen Tag hatte.
    (Он спит после того, как у него был длинный день.)

  3. Sie geht nach Hause, nachdem sie die E-Mails überprüft hat.
    (Она идет домой после того, как проверила письма.)

  4. Nachdem er den Brief geschrieben hatte, ging er nach draußen.
    (После того как он написал письмо, он вышел на улицу.)

  5. Wir fahren nach Hause, nachdem wir die Besorgungen gemacht haben.
    (Мы едем домой после того, как сделаем покупки.)

Примеры с während (в то время как):

  1. Während des Films war es sehr spannend.
    (Во время фильма было очень захватывающе.)

  2. Er liest, während seine Freunde schlafen.
    (Он читает, в то время как его друзья спят.)

  3. Während wir essen, erzählen wir uns Geschichten.
    (Пока мы едим, мы рассказываем друг другу истории.)

  4. Während des Essens sprach niemand.
    (Во время еды никто не говорил.)

  5. Während der Pause trinkt er Kaffee.
    (Во время перерыва он пьет кофе.)

Примеры с ob (ли):

  1. Ich weiß nicht, ob er kommt.
    (Я не знаю, придет ли он.)

  2. Ob es regnet oder nicht, wir gehen spazieren.
    (Будет ли дождь или нет, мы идем гулять.)

  3. Sie fragt sich, ob er die Wahrheit sagt.
    (Она спрашивает себя, говорит ли он правду.)

  4. Ich frage mich, ob das wirklich funktioniert.
    (Я спрашиваю себя, работает ли это на самом деле.)

  5. Ob du es glaubst oder nicht, es ist wahr.
    (Веришь ли ты в это или нет, это правда.)

Эти примеры показывают, как использовать разные союзы для формирования Satzverbindungen в немецком языке. С помощью союзов можно связывать простые предложения в более сложные и передавать различные логические отношения между ними.


   
Цитата

0