Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Für + Akkusativ

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  
 

Für + Akkusativ — это конструкция, в которой предлог für используется с существительным в Akkusativ (винительном падеже). Предлог für в немецком языке имеет значение для, ради, на и указывает на цель, предназначение, отношение или направление действия. Он может также выражать целевое назначение или пользу.

1. Основные значения предлога "für"

Предлог für часто переводится как для, ради, на в зависимости от контекста. Вот несколько основных значений и примеров:

  • Для чего-то/кого-то: использование с целью или назначением чего-либо.
  • Ради кого-то/чего-то: выражение цели или пользы.
  • На какой-то срок: например, на какое-то время.

2. Использование "für" с Akkusativ

Формула:
Für + Akkusativ

Это правило означает, что после предлога für всегда следует существительное или местоимение в Akkusativ.

3. Примеры использования "für" с Akkusativ

  • Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — Я покупаю подарок для моей мамы.

    • Здесь für meine Mutter указывает на то, что подарок предназначен для мамы.
  • Er arbeitet für eine große Firma. — Он работает в большой компании.

    • В данном случае für eine große Firma означает "для компании" или "на благо компании".
  • Das ist gut für die Gesundheit. — Это полезно для здоровья.

    • Für die Gesundheit указывает на цель действия, то есть оно полезно с точки зрения здоровья.
  • Ich habe ein Ticket für den Film gekauft. — Я купил билет на фильм.

    • Здесь für den Film означает, что билет предназначен для фильма.
  • Für den Geburtstag meiner Freundin habe ich Blumen gekauft. — Я купил цветы для дня рождения моей подруги.

    • Für den Geburtstag meiner Freundin указывает на цель (для дня рождения).

4. Примечания по использованию "für"

  • Für используется для выражения цели, предназначения, пользы или отношения. Он может быть использован с различными типами существительных, а также с инфинитивными формами глаголов.

  • Für может также выражать время, например, на какое-то количество времени:

    • Ich gehe für eine Stunde nach Hause. — Я иду домой на один час.
  • Предлог für может использоваться и с местоимениями:

    • Ich habe es für dich gekauft. — Я купил это для тебя.

5. Синонимы для "für"

Некоторые синонимы предлога für в определенных контекстах могут быть:

  • zu — в значении "для" в случае назначения или цели, например: Ich gehe zu dir — Я иду к тебе.
  • wegen — в значении "по причине" или "из-за", например: Wegen des Wetters bleiben wir zu Hause. — Из-за погоды мы остаемся дома.

Однако für более универсален и чаще используется в широком спектре значений.

6. Часто используемые выражения с "für"

  • Für immer — навсегда
  • Für alle Fälle — на всякий случай
  • Für den Fall, dass... — на случай, если...
  • Für mich — для меня
  • Für dich — для тебя
  • Für einen Moment — на мгновение
  • Für den Anfang — для начала

7. Примеры в разных контекстах

  • Ich habe das für dich gemacht. — Я сделал это для тебя.
  • Sie hat viel für ihre Familie getan. — Она сделала много для своей семьи.
  • Das ist nicht gut für die Kinder. — Это не хорошо для детей.
  • Wir haben das für unsere Freunde organisiert. — Мы организовали это для наших друзей.
  • Ich habe eine Überraschung für dich. — У меня для тебя сюрприз.

8. Сложные предложения с "für"

Предлог für может быть использован в сложных предложениях для обозначения разных целей:

  • Er hat das Geschenk für seine Eltern gekauft, weil sie bald Geburtstag haben. — Он купил подарок для своих родителей, потому что у них скоро день рождения.
  • Sie spart viel Geld für ihren Urlaub. — Она откладывает много денег на отпуск.
  • Wir haben ein neues Auto für unsere Familie gekauft. — Мы купили новый автомобиль для нашей семьи.

9. Роль предлога "für" в предложениях с глаголами

Предлог für часто используется с определенными глаголами, чтобы указать на цель действия или на того, для кого это действие предназначено.

  • sich bedanken für — благодарить за

    • Ich bedanke mich für das Geschenk. — Я благодарю за подарок.
  • kämpfen für — бороться за

    • Er kämpft für seine Rechte. — Он борется за свои права.
  • sorgen für — заботиться о

    • Sie sorgt für ihre Kinder. — Она заботится о своих детях.
  • sich interessieren für — интересоваться чем-то

    • Ich interessiere mich für Kunst. — Я интересуюсь искусством.

10. Отличие от "mit" и "zu"

Предлог für не следует путать с предлогами mit и zu, которые тоже могут означать "для", но употребляются в других контекстах.

  • Mit — используется для выражения того, с чем или с кем что-то делается (например, Ich gehe mit meinen Freunden ins Kino. — Я иду с моими друзьями в кино).

  • Zu — используется для выражения направления или назначения (например, Ich gehe zu einem Freund. — Я иду к другу).

Заключение

Предлог für с Akkusativ — это важная конструкция в немецком языке, которая используется для выражения цели, предназначения, пользы или направления. Это одна из основных частей речи, и знание ее использования поможет вам лучше строить предложения, указывать на назначение объектов и действовать в контексте, связанном с целью или пользой.

Вот 50 примеров использования предлога für с Akkusativ в немецком языке:

  1. Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — Я покупаю подарок для моей мамы.
  2. Er arbeitet für eine große Firma. — Он работает в большой компании.
  3. Wir haben ein neues Auto für die Familie gekauft. — Мы купили новый автомобиль для семьи.
  4. Sie spricht immer für die Rechte der Kinder. — Она всегда выступает за права детей.
  5. Ich spare für einen neuen Computer. — Я откладываю деньги на новый компьютер.
  6. Das ist ein Medikament für deine Gesundheit. — Это лекарство для твоего здоровья.
  7. Ich habe ein Zimmer für dich reserviert. — Я забронировал для тебя комнату.
  8. Er arbeitet für den Umweltschutz. — Он работает на защиту окружающей среды.
  9. Wir haben für unsere Freunde eine Party organisiert. — Мы организовали вечеринку для наших друзей.
  10. Das ist ein Geschenk für meine Schwester. — Это подарок для моей сестры.
  11. Ich habe für das Konzert Karten gekauft. — Я купил билеты на концерт.
  12. Sie haben für den Urlaub viel gespart. — Они накопили много денег на отпуск.
  13. Er kocht oft für seine Familie. — Он часто готовит для своей семьи.
  14. Ich mache das für dich. — Я сделаю это для тебя.
  15. Für den Fall, dass es regnet, nehme ich einen Schirm. — На случай, если будет дождь, я возьму зонт.
  16. Sie hat das für ihre Kinder gemacht. — Она сделала это для своих детей.
  17. Wir haben den Plan für den nächsten Monat geändert. — Мы изменили план на следующий месяц.
  18. Ich habe das Buch für dich gekauft. — Я купил эту книгу для тебя.
  19. Er ist für die Umwelt verantwortlich. — Он отвечает за окружающую среду.
  20. Sie hat sich für diesen Job entschieden. — Она выбрала эту работу.
  21. Wir haben für den Winter Holz gesammelt. — Мы собрали дрова на зиму.
  22. Er sorgt immer für seine Eltern. — Он всегда заботится о своих родителях.
  23. Ich habe das für meine Freundin getan. — Я сделал это для своей подруги.
  24. Sie hat das für ihre Prüfung gelernt. — Она учила это для экзамена.
  25. Wir brauchen mehr Zeit für das Projekt. — Нам нужно больше времени для проекта.
  26. Er hat für seinen Hund ein neues Bett gekauft. — Он купил для своей собаки новую кровать.
  27. Ich mache das für dich, weil du mir geholfen hast. — Я сделаю это для тебя, потому что ты мне помог.
  28. Sie hat ein Geschenk für ihren Freund gekauft. — Она купила подарок для своего друга.
  29. Ich arbeite für ein internationales Unternehmen. — Я работаю в международной компании.
  30. Wir haben für den nächsten Urlaub schon alles geplant. — Мы уже все спланировали для следующего отпуска.
  31. Er hat ein Haus für seine Familie gebaut. — Он построил дом для своей семьи.
  32. Ich habe ein Problem für ihn gelöst. — Я решил проблему для него.
  33. Sie hat für das Projekt viel Zeit investiert. — Она инвестировала много времени в проект.
  34. Wir haben viel Geld für das neue Auto ausgegeben. — Мы потратили много денег на новый автомобиль.
  35. Ich habe ein Ticket für den Flug nach Berlin gekauft. — Я купил билет на рейс в Берлин.
  36. Sie hat eine Überraschung für dich. — У нее для тебя сюрприз.
  37. Ich habe das für dich aufgeschrieben. — Я записал это для тебя.
  38. Wir haben uns für den neuen Kurs angemeldet. — Мы записались на новый курс.
  39. Sie hat sich für eine bessere Zukunft entschieden. — Она выбрала лучшую будущее.
  40. Ich habe das Buch für meine Lehrerin gekauft. — Я купил эту книгу для своей учительницы.
  41. Er hat für den Umzug viel Geld gespart. — Он накопил много денег на переезд.
  42. Sie gibt immer viel Geld für Kleidung aus. — Она всегда тратит много денег на одежду.
  43. Ich brauche das für meine Arbeit. — Мне это нужно для моей работы.
  44. Sie haben für das Projekt neue Ideen entwickelt. — Они разработали новые идеи для проекта.
  45. Er hat das für seine Karriere getan. — Он сделал это ради своей карьеры.
  46. Ich habe eine Lösung für das Problem gefunden. — Я нашел решение для проблемы.
  47. Wir haben für den Winter Heizöl gekauft. — Мы купили отопительное масло на зиму.
  48. Er hat für seine Familie ein neues Haus gebaut. — Он построил новый дом для своей семьи.
  49. Ich brauche mehr Zeit für diese Aufgabe. — Мне нужно больше времени для этой задачи.
  50. Sie hat ein besonderes Geschenk für ihren Geburtstag bekommen. — Она получила особый подарок на свой день рождения.

Эти примеры помогут вам лучше понять, как используется предлог für с Akkusativ в разных контекстах, когда речь идет о цели, предназначении или направлении.


   
Цитата

0