Für + Akkusativ
Für + Akkusativ — это конструкция, в которой предлог für используется с существительным в Akkusativ (винительном падеже). Предлог für в немецком языке имеет значение для, ради, на и указывает на цель, предназначение, отношение или направление действия. Он может также выражать целевое назначение или пользу.
1. Основные значения предлога "für"
Предлог für часто переводится как для, ради, на в зависимости от контекста. Вот несколько основных значений и примеров:
- Для чего-то/кого-то: использование с целью или назначением чего-либо.
- Ради кого-то/чего-то: выражение цели или пользы.
- На какой-то срок: например, на какое-то время.
2. Использование "für" с Akkusativ
Формула:
Für + Akkusativ
Это правило означает, что после предлога für всегда следует существительное или местоимение в Akkusativ.
3. Примеры использования "für" с Akkusativ
-
Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — Я покупаю подарок для моей мамы.
- Здесь für meine Mutter указывает на то, что подарок предназначен для мамы.
-
Er arbeitet für eine große Firma. — Он работает в большой компании.
- В данном случае für eine große Firma означает "для компании" или "на благо компании".
-
Das ist gut für die Gesundheit. — Это полезно для здоровья.
- Für die Gesundheit указывает на цель действия, то есть оно полезно с точки зрения здоровья.
-
Ich habe ein Ticket für den Film gekauft. — Я купил билет на фильм.
- Здесь für den Film означает, что билет предназначен для фильма.
-
Für den Geburtstag meiner Freundin habe ich Blumen gekauft. — Я купил цветы для дня рождения моей подруги.
- Für den Geburtstag meiner Freundin указывает на цель (для дня рождения).
4. Примечания по использованию "für"
-
Für используется для выражения цели, предназначения, пользы или отношения. Он может быть использован с различными типами существительных, а также с инфинитивными формами глаголов.
-
Für может также выражать время, например, на какое-то количество времени:
- Ich gehe für eine Stunde nach Hause. — Я иду домой на один час.
-
Предлог für может использоваться и с местоимениями:
- Ich habe es für dich gekauft. — Я купил это для тебя.
5. Синонимы для "für"
Некоторые синонимы предлога für в определенных контекстах могут быть:
- zu — в значении "для" в случае назначения или цели, например: Ich gehe zu dir — Я иду к тебе.
- wegen — в значении "по причине" или "из-за", например: Wegen des Wetters bleiben wir zu Hause. — Из-за погоды мы остаемся дома.
Однако für более универсален и чаще используется в широком спектре значений.
6. Часто используемые выражения с "für"
- Für immer — навсегда
- Für alle Fälle — на всякий случай
- Für den Fall, dass... — на случай, если...
- Für mich — для меня
- Für dich — для тебя
- Für einen Moment — на мгновение
- Für den Anfang — для начала
7. Примеры в разных контекстах
- Ich habe das für dich gemacht. — Я сделал это для тебя.
- Sie hat viel für ihre Familie getan. — Она сделала много для своей семьи.
- Das ist nicht gut für die Kinder. — Это не хорошо для детей.
- Wir haben das für unsere Freunde organisiert. — Мы организовали это для наших друзей.
- Ich habe eine Überraschung für dich. — У меня для тебя сюрприз.
8. Сложные предложения с "für"
Предлог für может быть использован в сложных предложениях для обозначения разных целей:
- Er hat das Geschenk für seine Eltern gekauft, weil sie bald Geburtstag haben. — Он купил подарок для своих родителей, потому что у них скоро день рождения.
- Sie spart viel Geld für ihren Urlaub. — Она откладывает много денег на отпуск.
- Wir haben ein neues Auto für unsere Familie gekauft. — Мы купили новый автомобиль для нашей семьи.
9. Роль предлога "für" в предложениях с глаголами
Предлог für часто используется с определенными глаголами, чтобы указать на цель действия или на того, для кого это действие предназначено.
-
sich bedanken für — благодарить за
- Ich bedanke mich für das Geschenk. — Я благодарю за подарок.
-
kämpfen für — бороться за
- Er kämpft für seine Rechte. — Он борется за свои права.
-
sorgen für — заботиться о
- Sie sorgt für ihre Kinder. — Она заботится о своих детях.
-
sich interessieren für — интересоваться чем-то
- Ich interessiere mich für Kunst. — Я интересуюсь искусством.
10. Отличие от "mit" и "zu"
Предлог für не следует путать с предлогами mit и zu, которые тоже могут означать "для", но употребляются в других контекстах.
-
Mit — используется для выражения того, с чем или с кем что-то делается (например, Ich gehe mit meinen Freunden ins Kino. — Я иду с моими друзьями в кино).
-
Zu — используется для выражения направления или назначения (например, Ich gehe zu einem Freund. — Я иду к другу).
Заключение
Предлог für с Akkusativ — это важная конструкция в немецком языке, которая используется для выражения цели, предназначения, пользы или направления. Это одна из основных частей речи, и знание ее использования поможет вам лучше строить предложения, указывать на назначение объектов и действовать в контексте, связанном с целью или пользой.
Вот 50 примеров использования предлога für с Akkusativ в немецком языке:
- Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — Я покупаю подарок для моей мамы.
- Er arbeitet für eine große Firma. — Он работает в большой компании.
- Wir haben ein neues Auto für die Familie gekauft. — Мы купили новый автомобиль для семьи.
- Sie spricht immer für die Rechte der Kinder. — Она всегда выступает за права детей.
- Ich spare für einen neuen Computer. — Я откладываю деньги на новый компьютер.
- Das ist ein Medikament für deine Gesundheit. — Это лекарство для твоего здоровья.
- Ich habe ein Zimmer für dich reserviert. — Я забронировал для тебя комнату.
- Er arbeitet für den Umweltschutz. — Он работает на защиту окружающей среды.
- Wir haben für unsere Freunde eine Party organisiert. — Мы организовали вечеринку для наших друзей.
- Das ist ein Geschenk für meine Schwester. — Это подарок для моей сестры.
- Ich habe für das Konzert Karten gekauft. — Я купил билеты на концерт.
- Sie haben für den Urlaub viel gespart. — Они накопили много денег на отпуск.
- Er kocht oft für seine Familie. — Он часто готовит для своей семьи.
- Ich mache das für dich. — Я сделаю это для тебя.
- Für den Fall, dass es regnet, nehme ich einen Schirm. — На случай, если будет дождь, я возьму зонт.
- Sie hat das für ihre Kinder gemacht. — Она сделала это для своих детей.
- Wir haben den Plan für den nächsten Monat geändert. — Мы изменили план на следующий месяц.
- Ich habe das Buch für dich gekauft. — Я купил эту книгу для тебя.
- Er ist für die Umwelt verantwortlich. — Он отвечает за окружающую среду.
- Sie hat sich für diesen Job entschieden. — Она выбрала эту работу.
- Wir haben für den Winter Holz gesammelt. — Мы собрали дрова на зиму.
- Er sorgt immer für seine Eltern. — Он всегда заботится о своих родителях.
- Ich habe das für meine Freundin getan. — Я сделал это для своей подруги.
- Sie hat das für ihre Prüfung gelernt. — Она учила это для экзамена.
- Wir brauchen mehr Zeit für das Projekt. — Нам нужно больше времени для проекта.
- Er hat für seinen Hund ein neues Bett gekauft. — Он купил для своей собаки новую кровать.
- Ich mache das für dich, weil du mir geholfen hast. — Я сделаю это для тебя, потому что ты мне помог.
- Sie hat ein Geschenk für ihren Freund gekauft. — Она купила подарок для своего друга.
- Ich arbeite für ein internationales Unternehmen. — Я работаю в международной компании.
- Wir haben für den nächsten Urlaub schon alles geplant. — Мы уже все спланировали для следующего отпуска.
- Er hat ein Haus für seine Familie gebaut. — Он построил дом для своей семьи.
- Ich habe ein Problem für ihn gelöst. — Я решил проблему для него.
- Sie hat für das Projekt viel Zeit investiert. — Она инвестировала много времени в проект.
- Wir haben viel Geld für das neue Auto ausgegeben. — Мы потратили много денег на новый автомобиль.
- Ich habe ein Ticket für den Flug nach Berlin gekauft. — Я купил билет на рейс в Берлин.
- Sie hat eine Überraschung für dich. — У нее для тебя сюрприз.
- Ich habe das für dich aufgeschrieben. — Я записал это для тебя.
- Wir haben uns für den neuen Kurs angemeldet. — Мы записались на новый курс.
- Sie hat sich für eine bessere Zukunft entschieden. — Она выбрала лучшую будущее.
- Ich habe das Buch für meine Lehrerin gekauft. — Я купил эту книгу для своей учительницы.
- Er hat für den Umzug viel Geld gespart. — Он накопил много денег на переезд.
- Sie gibt immer viel Geld für Kleidung aus. — Она всегда тратит много денег на одежду.
- Ich brauche das für meine Arbeit. — Мне это нужно для моей работы.
- Sie haben für das Projekt neue Ideen entwickelt. — Они разработали новые идеи для проекта.
- Er hat das für seine Karriere getan. — Он сделал это ради своей карьеры.
- Ich habe eine Lösung für das Problem gefunden. — Я нашел решение для проблемы.
- Wir haben für den Winter Heizöl gekauft. — Мы купили отопительное масло на зиму.
- Er hat für seine Familie ein neues Haus gebaut. — Он построил новый дом для своей семьи.
- Ich brauche mehr Zeit für diese Aufgabe. — Мне нужно больше времени для этой задачи.
- Sie hat ein besonderes Geschenk für ihren Geburtstag bekommen. — Она получила особый подарок на свой день рождения.
Эти примеры помогут вам лучше понять, как используется предлог für с Akkusativ в разных контекстах, когда речь идет о цели, предназначении или направлении.
-
Satzverbindungen (сочиненные предложения)
5 месяцев назад
-
Pronomen es в немецком языке
5 месяцев назад
-
Komparativ в немецком языке
5 месяцев назад
-
Durch и Um + Akkusativ
5 месяцев назад
-
Komposita (сложные слова)
5 месяцев назад