Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Durch и Um + Akkusativ

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

В немецком языке предлоги durch и um требуют использования Akkusativ (винительного падежа). Оба эти предлога выражают различные смысловые отношения, но их использование связано с движением, направлением или пространственным расположением. Давайте разберёмся с каждым из них подробно.

Durch + Akkusativ

Durch переводится как "через", "сквозь", "посредством". Этот предлог используется для выражения движения через что-то или через пространство. Он также может обозначать процесс или способ, с помощью которого что-то происходит.

Основные значения:

  1. Проходить через пространство – используется для обозначения прохождения через какой-то объект или пространство.
  2. Способ или метод – выражает идею того, как что-то происходит, через использование метода или процесса.

Примеры:

  1. Ich gehe durch den Park.
    (Я иду через парк.)

    • Здесь den Park – винительный падеж, так как речь идет о движении через территорию.
  2. Wir fahren durch die Stadt.
    (Мы едем через город.)

    • Здесь die Stadt в Akkusativ, так как мы движемся через город.
  3. Er hat das Problem durch viel Arbeit gelöst.
    (Он решил проблему с помощью много работы.)

    • Здесь durch viel Arbeit указывает на способ, которым была решена проблема.
  4. Der Ball rollt durch das Zimmer.
    (Мяч катится по комнате.)

    • Das Zimmer в Akkusativ, поскольку мяч проходит через пространство.
  5. Er kam durch den Tunnel.
    (Он прошёл через туннель.)

    • Den Tunnel в Akkusativ, так как это прямое движение через объект.

Um + Akkusativ

Um переводится как "вокруг", "около", "на", "для" и часто используется для выражения направления или окружающего пространства. Он может также указывать на время или цель действия. Как и в случае с durch, um требует Akkusativ.

Основные значения:

  1. Вокруг чего-то – используется для обозначения движения вокруг объекта или ситуации.
  2. Для, ради чего-то – может указывать на цель или предмет действия.
  3. Время – в контексте времени используется для указания на круг времени (например, в определённое время).

Примеры:

  1. Wir gehen um den See.
    (Мы идём вокруг озера.)

    • Den See в Akkusativ, потому что мы двигаемся вокруг озера.
  2. Sie läuft um das Gebäude.
    (Она бегает вокруг здания.)

    • Das Gebäude в Akkusativ, так как она двигается вокруг здания.
  3. Er läuft um 8 Uhr los.
    (Он выходит в 8 часов.)

    • Здесь um 8 Uhr означает время, в которое он начинает движение (в Akkusativ).
  4. Ich frage um Hilfe.
    (Я прошу помощи.)

    • Um Hilfe выражает цель, для которой производится действие (в данном случае просьба).
  5. Wir sitzen um den Tisch.
    (Мы сидим вокруг стола.)

    • Den Tisch в Akkusativ, так как речь идет о расположении вокруг стола.
  6. Er spricht um die Sache herum.
    (Он говорит вокруг темы.)

    • Здесь um die Sache используется в смысле того, что человек избегает прямого ответа, говоря не по делу.

Сравнение durch и um

  1. Durch обозначает движение через что-то, сквозь пространство или объект.
    • Ich fahre durch den Wald. (Я еду через лес.)
  2. Um выражает движение вокруг чего-то или цель действия.
    • Wir gehen um den Park. (Мы идём вокруг парка.)

Заключение

Durch и um – оба предлога требуют Akkusativ, но имеют разные значения и контексты использования. Durch используется для обозначения движения через что-то или с помощью чего-то, а um – для выражения движения вокруг чего-то или цели.

 

Вот 50 примеров с предлогами durch и um в сочетаниях с Akkusativ:

Примеры с durch:

  1. Ich gehe durch den Park.
    (Я иду через парк.)

  2. Er fährt durch die Stadt.
    (Он едет через город.)

  3. Wir laufen durch den Tunnel.
    (Мы бежим через туннель.)

  4. Die Katze schleicht durch das Gras.
    (Кошка крадется через траву.)

  5. Sie kam durch die Tür.
    (Она вошла через дверь.)

  6. Der Zug fährt durch den Berg.
    (Поезд едет через гору.)

  7. Ich habe den Fehler durch Nachlässigkeit gemacht.
    (Я сделал ошибку из-за небрежности.)

  8. Er hat das Problem durch viel Arbeit gelöst.
    (Он решил проблему с помощью много работы.)

  9. Wir sind durch den Regen gegangen.
    (Мы прошли через дождь.)

  10. Der Wind weht durch die Bäume.
    (Ветер дует через деревья.)

  11. Er fährt durch das Land.
    (Он едет через страну.)

  12. Die Kinder spielen durch den ganzen Tag.
    (Дети играют целый день.)

  13. Der Ball rollt durch das Zimmer.
    (Мяч катится по комнате.)

  14. Die Leute gehen durch den Markt.
    (Люди идут через рынок.)

  15. Wir haben die Grenze durchquert.
    (Мы пересекли границу.)

  16. Die Straße führt durch das Dorf.
    (Улица ведет через деревню.)

  17. Er fliegt durch die Wolken.
    (Он летит через облака.)

  18. Ich habe das Buch durch einen Freund bekommen.
    (Я получил книгу через друга.)

  19. Der Fisch schwimmt durch das Wasser.
    (Рыба плавает через воду.)

  20. Sie kamen durch das Fenster hinein.
    (Они вошли через окно.)

  21. Er hat das Problem durch Geduld gelöst.
    (Он решил проблему с помощью терпения.)

  22. Wir gehen durch den Wald.
    (Мы идем через лес.)

  23. Das Auto fährt durch den Tunnel.
    (Машина едет через туннель.)

  24. Der Hund springt durch den Zaun.
    (Собака прыгает через забор.)

  25. Er kam durch die lange Reise sehr müde an.
    (Он приехал очень усталым после долгого путешествия.)


Примеры с um:

  1. Wir gehen um den See.
    (Мы идём вокруг озера.)

  2. Sie läuft um das Gebäude.
    (Она бегает вокруг здания.)

  3. Er steht um den Tisch herum.
    (Он стоит вокруг стола.)

  4. Ich frage um Hilfe.
    (Я прошу помощи.)

  5. Der Hund läuft um das Haus.
    (Собака бегает вокруг дома.)

  6. Wir sitzen um den Tisch.
    (Мы сидим вокруг стола.)

  7. Ich werde um 7 Uhr aufstehen.
    (Я встану в 7 часов.)

  8. Wir treffen uns um die Ecke.
    (Мы встретимся за углом.)

  9. Er kam um die Mittagszeit an.
    (Он приехал около полудня.)

  10. Sie arbeitet um das Wochenende.
    (Она работает в выходные.)

  11. Um den Tisch herum sind viele Stühle.
    (Вокруг стола много стульев.)

  12. Um 9 Uhr beginnt der Unterricht.
    (Занятия начинаются в 9 часов.)

  13. Wir fahren um das Uhrwerk.
    (Мы едем вокруг механизма.)

  14. Er dreht sich um den Stuhl.
    (Он поворачивается вокруг стула.)

  15. Die Kinder laufen um das Haus.
    (Дети бегают вокруг дома.)

  16. Sie tanzt um das Licht.
    (Она танцует вокруг света.)

  17. Ich muss um eine Stunde zurückgehen.
    (Мне нужно вернуться на час.)

  18. Die Gruppe läuft um das Stadion.
    (Группа бегает вокруг стадиона.)

  19. Wir gehen um die Kirche.
    (Мы идём вокруг церкви.)

  20. Er wartet um die Ecke.
    (Он ждёт за углом.)

  21. Sie läuft um den Platz.
    (Она бегает вокруг площади.)

  22. Ich habe um den Verlust getrauert.
    (Я скорбил о потере.)

  23. Er kommt um 10 Uhr nach Hause.
    (Он приходит домой в 10 часов.)

  24. Sie spielt um den Sieg.
    (Она играет ради победы.)

  25. Wir haben um den Preis verhandelt.
    (Мы торговались о цене.)


   
Цитата

0