Поделиться:
Уведомления
Очистить все

Прямая и косвенная речь в немецком

admin
(@admin)
Администратор Admin
Присоединился: 6 месяцев назад
Записи: 787
Создатель темы  

Прямая речь (Direkte Rede)

В немецком языке прямая речь оформляется так же, как и в русском:

  • Вводное слово/фраза (например, sagte, fragte, erklärte) + дословная цитата.
  • Цитата заключается в кавычки, а внутри используется пунктуация как в обычной речи.

Пример:

  1. Он сказал: «Я завтра поеду в Берлин».
    Er sagte: „Ich fahre morgen nach Berlin.“

  2. Она спросила: «Ты придешь?»
    Sie fragte: „Kommst du?“

Особенности:

  • Немцы используют кавычки-«ёлочки» (например, „...“ или »...«).
  • Прямая речь может начинаться с вводной части или цитаты.

Косвенная речь (Indirekte Rede)

Косвенная речь в немецком языке используется для пересказа слов, мыслей или вопросов. При этом изменяется структура предложения и часто используются Konjunktiv I (сослагательное наклонение I).

Особенности:

  1. Основной порядок:

    • Вводное слово (например, sagte, erklärte, meinte) + придаточное предложение с союзом dass (для утверждений) или без него.
    • Глагол в придаточном предложении часто ставится в сослагательном наклонении (Konjunktiv I).
  2. Формулы:

    • Для утверждений:
      Er sagte, dass … (или без dass).
      Er sagte, er fahre morgen nach Berlin.

    • Для вопросов с вопросительными словами:
      Sie fragte, wann du kommst.
      Она спросила, когда ты придешь.

    • Для вопросов без вопросительных слов (да/нет):
      Er fragte, ob du kommst.
      Он спросил, придешь ли ты.


Примеры:

Вот 50 примеров прямой речи (Direkte Rede) на немецком языке с переводом на.

1. Утверждения (Aussagen)

  1. Er sagte: „Ich fahre nach Berlin.“
    Он сказал: «Я еду в Берлин.»

  2. Sie meinte: „Ich habe morgen frei.“
    Она сказала: «Завтра у меня выходной.»

  3. Er erklärte: „Das Wetter ist gut.“
    Он объяснил: «Погода хорошая.»

  4. Sie sagte: „Ich bleibe zu Hause.“
    Она сказала: «Я остаюсь дома.»

  5. Er meinte: „Ich habe Hunger.“
    Он сказал: «Я голоден.»

  6. Sie erklärte: „Der Zug hat Verspätung.“
    Она сказала: «Поезд опаздывает.»

  7. Er sagte: „Ich werde morgen arbeiten.“
    Он сказал: «Я буду работать завтра.»

  8. Sie meinte: „Ich habe das Buch schon gelesen.“
    Она сказала: «Я уже прочитала эту книгу.»

  9. Er sagte: „Ich komme bald zurück.“
    Он сказал: «Я скоро вернусь.»

  10. Sie erklärte: „Ich kenne ihn nicht.“
    Она сказала: «Я не знаю его.»


2. Вопросы с вопросительными словами (Fragen mit Fragewörtern)

  1. Sie fragte: „Wann kommst du?“
    Она спросила: «Когда ты придёшь?»

  2. Er fragte: „Warum weinst du?“
    Он спросил: «Почему ты плачешь?»

  3. Sie wollte wissen: „Wo wohnst du?“
    Она хотела знать: «Где ты живёшь?»

  4. Er fragte: „Wie heißt du?“
    Он спросил: «Как тебя зовут?»

  5. Sie fragte: „Wann fährt der Bus?“
    Она спросила: «Когда отправляется автобус?»

  6. Er fragte: „Wer bist du?“
    Он спросил: «Кто ты?»

  7. Sie fragte: „Wie lange bleibst du hier?“
    Она спросила: «Как долго ты здесь останешься?»

  8. Er wollte wissen: „Warum rufst du mich nicht an?“
    Он хотел знать: «Почему ты мне не звонишь?»

  9. Sie fragte: „Wie viel kostet das?“
    Она спросила: «Сколько это стоит?»

  10. Er fragte: „Wo warst du gestern?“
    Он спросил: «Где ты была вчера?»


3. Вопросы с да/нет (Fragen ohne Fragewörter)

  1. Er fragte: „Liebst du mich?“
    Он спросил: «Ты меня любишь?»

  2. Sie wollte wissen: „Kommst du morgen?“
    Она хотела знать: «Ты придёшь завтра?»

  3. Er fragte: „Willst du etwas essen?“
    Он спросил: «Ты хочешь что-нибудь поесть?»

  4. Sie fragte: „Hast du mich gehört?“
    Она спросила: «Ты меня слышал?»

  5. Er wollte wissen: „Ist das Geschäft offen?“
    Он хотел знать: «Магазин открыт?»

  6. Sie fragte: „Kommst du mit?“
    Она спросила: «Ты пойдёшь со мной?»

  7. Er fragte: „Bist du glücklich?“
    Он спросил: «Ты счастлива?»

  8. Sie wollte wissen: „Hast du die Prüfung bestanden?“
    Она хотела знать: «Ты сдал экзамен?»

  9. Er fragte: „Brauchst du Hilfe?“
    Он спросил: «Тебе нужна помощь?»

  10. Sie fragte: „Hast du Zeit?“
    Она спросила: «У тебя есть время?»


4. Приказы и просьбы (Aufforderungen und Bitten)

  1. Er sagte: „Sei pünktlich!“
    Он сказал: «Будь пунктуальной!»

  2. Sie bat: „Mach bitte das Fenster zu.“
    Она попросила: «Закрой, пожалуйста, окно.»

  3. Er forderte: „Sprich leiser!“
    Он потребовал: «Говори тише!»

  4. Sie sagte: „Hilf ihm!“
    Она сказала: «Помоги ему!»

  5. Er meinte: „Beeile dich!“
    Он сказал: «Поторопись!»

  6. Sie bat: „Schreib den Brief.“
    Она попросила: «Напиши письмо.»

  7. Er forderte: „Räum das Zimmer auf!“
    Он потребовал: «Уберись в комнате!»

  8. Sie sagte: „Öffne die Tür!“
    Она сказала: «Открой дверь!»

  9. Er bat: „Erklär mir, was passiert ist.“
    Он попросил: «Объясни мне, что случилось.»

  10. Sie sagte: „Du darfst nicht gehen.“
    Она сказала: «Ты не должен уходить.»


5. Эмоциональные реакции и комментарии

  1. Er sagte: „Ich freue mich auf den Urlaub!“
    Он сказал: «Я радуюсь отпуску!»

  2. Sie rief: „Das ist unglaublich!“
    Она воскликнула: «Это невероятно!»

  3. Er sagte: „Ich bin so müde.“
    Он сказал: «Я так устал.»

  4. Sie meinte: „Das ist sehr teuer.“
    Она сказала: «Это очень дорого.»

  5. Er rief: „Pass auf!“
    Он воскликнул: «Осторожно!»

  6. Sie sagte: „Ich bin glücklich.“
    Она сказала: «Я счастлива.»

  7. Er meinte: „Das Auto ist kaputt.“
    Он сказал: «Машина сломалась.»

  8. Sie sagte: „Ich habe keine Zeit.“
    Она сказала: «У меня нет времени.»

  9. Er sagte: „Ich weiß es nicht.“
    Он сказал: «Я этого не знаю.»

  10. Sie meinte: „Das ist nicht mein Problem.“
    Она сказала: «Это не моя проблема.»

Вот 50 примеров косвенной речи на немецком языке с переводом.


1. Утверждения (Behauptungen)

(Используем dass или без него)

  1. Er sagte, dass er nach Berlin fahre.
    Он сказал, что едет в Берлин.

  2. Sie meinte, dass sie morgen frei habe.
    Она сказала, что завтра у неё выходной.

  3. Er erklärte, dass das Wetter gut sei.
    Он объяснил, что погода хорошая.

  4. Sie sagte, dass sie zu Hause bleibe.
    Она сказала, что останется дома.

  5. Er meinte, er habe Hunger.
    Он сказал, что он голоден.

  6. Sie erklärte, dass der Zug Verspätung habe.
    Она сказала, что поезд опаздывает.

  7. Er sagte, er werde morgen arbeiten.
    Он сказал, что будет завтра работать.

  8. Sie meinte, dass sie das Buch schon gelesen habe.
    Она сказала, что уже прочитала эту книгу.

  9. Er sagte, er komme bald zurück.
    Он сказал, что скоро вернётся.

  10. Sie erklärte, dass sie ihn nicht kenne.
    Она сказала, что не знает его.

  11. Er meinte, dass es heute regne.
    Он сказал, что сегодня идёт дождь.

  12. Sie sagte, dass sie krank sei.
    Она сказала, что больна.

  13. Er erklärte, dass das Auto kaputt sei.
    Он объяснил, что машина сломалась.

  14. Sie sagte, dass sie sich freue.
    Она сказала, что рада.

  15. Er meinte, dass er müde sei.
    Он сказал, что он устал.

  16. Sie erklärte, dass sie ihn gesehen habe.
    Она сказала, что видела его.

  17. Er sagte, dass er die Hausaufgaben gemacht habe.
    Он сказал, что сделал домашнее задание.

  18. Sie meinte, dass das Hotel teuer sei.
    Она сказала, что отель дорогой.

  19. Er erklärte, dass er kein Geld habe.
    Он сказал, что у него нет денег.

  20. Sie sagte, dass sie bald ankomme.
    Она сказала, что скоро прибудет.


2. Вопросы с союзами (Fragen mit Fragewörtern)

(Используем вопросительные слова: wann, wo, warum, wie и т.д.)

  1. Sie fragte, wann er komme.
    Она спросила, когда он придёт.

  2. Er fragte, warum sie weine.
    Он спросил, почему она плачет.

  3. Sie wollte wissen, wo er wohne.
    Она хотела знать, где он живёт.

  4. Er fragte, wie sie heiße.
    Он спросил, как её зовут.

  5. Sie wollte wissen, wann der Bus fahre.
    Она хотела знать, когда отправляется автобус.

  6. Er fragte, wer sie sei.
    Он спросил, кто она такая.

  7. Sie fragte, wie lange er bleiben werde.
    Она спросила, как долго он останется.

  8. Er wollte wissen, warum sie ihn nicht anrufe.
    Он хотел знать, почему она ему не звонит.

  9. Sie fragte, wie viel es koste.
    Она спросила, сколько это стоит.

  10. Er fragte, wo sie gestern gewesen sei.
    Он спросил, где она была вчера.


3. Вопросы с союзом ob (Fragen mit "ob")

(Используем, если нет вопросительного слова: да/нет вопросы)

  1. Er fragte, ob sie ihn liebe.
    Он спросил, любит ли она его.

  2. Sie wollte wissen, ob er morgen komme.
    Она хотела знать, придёт ли он завтра.

  3. Er fragte, ob sie etwas essen wolle.
    Он спросил, хочет ли она что-нибудь поесть.

  4. Sie fragte, ob er sie gehört habe.
    Она спросила, слышал ли он её.

  5. Er wollte wissen, ob das Geschäft offen sei.
    Он хотел знать, открыт ли магазин.

  6. Sie fragte, ob er mitkomme.
    Она спросила, пойдёт ли он с ней.

  7. Er fragte, ob sie glücklich sei.
    Он спросил, счастлива ли она.

  8. Sie wollte wissen, ob er die Prüfung bestanden habe.
    Она хотела знать, сдал ли он экзамен.

  9. Er fragte, ob sie Hilfe brauche.
    Он спросил, нужна ли ей помощь.

  10. Sie fragte, ob er Zeit habe.
    Она спросила, есть ли у него время.


4. Приказы и просьбы (Aufforderungen und Bitten)

(Используем инфинитив с zu или модальные глаголы)

  1. Er sagte, sie solle pünktlich sein.
    Он сказал, чтобы она была пунктуальной.

  2. Sie bat ihn, das Fenster zu schließen.
    Она попросила его закрыть окно.

  3. Er forderte sie auf, leiser zu sprechen.
    Он потребовал, чтобы она говорила тише.

  4. Sie sagte, er solle ihm helfen.
    Она сказала, чтобы он ему помог.

  5. Er meinte, dass sie sich beeilen solle.
    Он сказал, чтобы она поторопилась.

  6. Sie bat ihn, den Brief zu schreiben.
    Она попросила его написать письмо.

  7. Er forderte sie auf, das Zimmer aufzuräumen.
    Он потребовал, чтобы она убралась в комнате.

  8. Sie sagte, er solle die Tür öffnen.
    Она сказала, чтобы он открыл дверь.

  9. Er bat sie, ihm zu erklären, was passiert sei.
    Он попросил её объяснить, что случилось.

  10. Sie sagte, er dürfe nicht gehen.
    Она сказала, что он не должен уходить.


Особенности использования Konjunktiv:

  • Konjunktiv I используется в основном для передачи чужих слов (чтобы избежать двусмысленности).
    Пример: Er sagte, er habe Zeit (он сказал, что у него есть время).

  • Если формы Konjunktiv I совпадают с формами Indikativ, используется Konjunktiv II:
    Пример: Er sagte, er würde kommen (он сказал, что он придет).


Эти правила помогают сохранить точность при передаче чужой речи и избежать путаницы между реальным утверждением и пересказом.


   
Цитата

0