<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									Артикли (Artikel) - Форум Германия				            </title>
            <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/</link>
            <description>Форум «О Германии» — это пространство для обсуждения всех аспектов жизни в Германии, включая культуру, образование, работу, туризм и повседневную жизнь. Участники могут делиться своим опытом, задавать вопросы, обсуждать новости и события, а также обмениваться рекомендациями по путешествиям и жизни в этой стране. Присоединяйтесь, чтобы узнать больше о Германии и найти единомышленников!</description>
            <language>ru-RU</language>
            <lastBuildDate>Wed, 06 May 2026 15:16:34 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>Особенности использования артиклей с существительными</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d0%b9/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 09:57:11 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Существительные, обозначающие профессии:



der/die Arzt/Ärztin — врач
der/die Lehrer/Lehrerin — учитель
der/die Ingenieur/Ingenieurin — инженер
der/die Fahrer/Fahrerin — водитель
de...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<ul>
<li>
<p><strong>Существительные, обозначающие профессии</strong>:</p>
<ul>
<li>
<ol>
<li><strong>der/die Arzt/Ärztin</strong> — врач</li>
<li><strong>der/die Lehrer/Lehrerin</strong> — учитель</li>
<li><strong>der/die Ingenieur/Ingenieurin</strong> — инженер</li>
<li><strong>der/die Fahrer/Fahrerin</strong> — водитель</li>
<li><strong>der/die Koch/Köchin</strong> — повар</li>
<li><strong>der/die Anwalt/Anwältin</strong> — адвокат</li>
<li><strong>der/die Polizist/Polizistin</strong> — полицейский</li>
<li><strong>der/die Friseur/Friseurin</strong> — парикмахер</li>
<li><strong>der/die Mechaniker/Mechanikerin</strong> — механик</li>
<li><strong>der/die Architekt/Architektin</strong> — архитектор</li>
<li><strong>der/die Journalist/Journalistin</strong> — журналист</li>
<li><strong>der/die Musiker/Musikerin</strong> — музыкант</li>
<li><strong>der/die Fotograf/Fotografin</strong> — фотограф</li>
<li><strong>der/die Verkäufer/Verkäuferin</strong> — продавец</li>
<li><strong>der/die Bauarbeiter/Bauarbeiterin</strong> — строитель</li>
<li><strong>der/die Kellner/Kellnerin</strong> — официант</li>
<li><strong>der/die Maler/Malerin</strong> — художник</li>
<li><strong>der/die Schauspieler/Schauspielerin</strong> — актер</li>
<li><strong>der/die Zahnarzt/Zahnärztin</strong> — стоматолог</li>
<li><strong>der/die Pilot/Pilotin</strong> — пилот</li>
</ol>
<h3><strong>Особенности склонения существительных, обозначающих профессии:</strong></h3>
<ol>
<li>
<p><strong>Мужской и женский род</strong>: В некоторых случаях профессия в мужском и женском родах обозначается одним словом, в других — формируется отдельное слово для женского рода (например, <strong>der Arzt</strong> / <strong>die Ärztin</strong>).</p>
</li>
<li>
<p><strong>Сложные формы</strong>: Некоторые профессии могут использоваться в сочетаниях (например, <strong>der/die Geschäftsführer</strong> — генеральный директор, <strong>der/die Student/Studentin</strong> — студент).</p>
</li>
<li>
<p><strong>Форма множественного числа</strong>: Большинство профессий, как и другие существительные, образуют множественное число по обычным правилам, например:</p>
<ul>
<li><strong>die Ärzte</strong> (врачи)</li>
<li><strong>die Lehrerinnen</strong> (учительницы)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Употребление артиклей</strong>: Профессии могут требовать определённого артикля в зависимости от контекста. В немецком языке часто встречается сочетание артикля с профессией, особенно когда речь идет о конкретных людях:</p>
<ul>
<li><strong>der Lehrer</strong> (учитель) — в единственном числе</li>
<li><strong>die Lehrer</strong> (учителя) — во множественном числе</li>
</ul>
</li>
</ol>
</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Существительные, обозначающие страны, города и географические объекты</strong>:</p>
<ul>
<li>
<h3><strong>Существительные, обозначающие страны</strong></h3>
<p>Для стран в немецком языке существуют особенности в использовании артиклей, в зависимости от того, являются ли страны <strong>сущностями, которые требуют артикля</strong>, или же это <strong>страны без артикля</strong>.</p>
<h4><strong>Страны с артиклем (определённый артикль)</strong></h4>
<ol>
<li><strong>die Schweiz</strong> — Швейцария (женский род)</li>
<li><strong>die Türkei</strong> — Турция (женский род)</li>
<li><strong>die Niederlande</strong> — Нидерланды (множественное число)</li>
<li><strong>die USA</strong> — США (множественное число)</li>
<li><strong>die Ukraine</strong> — Украина (женский род)</li>
<li><strong>die Slowakei</strong> — Словакия (женский род)</li>
<li><strong>die Dominikanische Republik</strong> — Доминиканская Республика (женский род)</li>
</ol>
<h4><strong>Страны без артикля</strong></h4>
<ol>
<li><strong>Deutschland</strong> — Германия</li>
<li><strong>Österreich</strong> — Австрия</li>
<li><strong>Frankreich</strong> — Франция</li>
<li><strong>Italien</strong> — Италия</li>
<li><strong>Spanien</strong> — Испания</li>
<li><strong>Schweden</strong> — Швеция</li>
<li><strong>Norwegen</strong> — Норвегия</li>
<li><strong>Polen</strong> — Польша</li>
<li><strong>Japan</strong> — Япония</li>
<li><strong>China</strong> — Китай</li>
<li><strong>Russland</strong> — Россия</li>
<li><strong>Brasilien</strong> — Бразилия</li>
<li><strong>Mexiko</strong> — Мексика</li>
<li><strong>Kanada</strong> — Канада</li>
<li><strong>Indien</strong> — Индия</li>
</ol>
<h3><strong>2. Существительные, обозначающие города</strong></h3>
<p>Города в немецком языке обычно <strong>не требуют артикля</strong>. Однако некоторые географические объекты (например, столицы) или города с именами, которые включают слово "Stadt" (город), могут потребовать артикля.</p>
<ol>
<li><strong>Berlin</strong> — Берлин</li>
<li><strong>Hamburg</strong> — Гамбург</li>
<li><strong>München</strong> — Мюнхен</li>
<li><strong>Wien</strong> — Вена</li>
<li><strong>Paris</strong> — Париж</li>
<li><strong>Rom</strong> — Рим</li>
<li><strong>London</strong> — Лондон</li>
<li><strong>New York</strong> — Нью-Йорк</li>
<li><strong>Moscow</strong> — Москва</li>
<li><strong>Tokyo</strong> — Токио</li>
<li><strong>Sydney</strong> — Сидней</li>
<li><strong>Barcelona</strong> — Барселона</li>
<li><strong>Los Angeles</strong> — Лос-Анджелес</li>
<li><strong>Madrid</strong> — Мадрид</li>
<li><strong>Prag</strong> — Прага</li>
</ol>
<p><strong>Примечание</strong>: В немецком языке, когда употребляются составные названия (например, <strong>die Stadt Frankfurt</strong>), артикль используется перед словом <strong>Stadt</strong>.</p>
<h3><strong>3. Существительные, обозначающие географические объекты</strong></h3>
<p>Географические объекты могут быть рек, гор, озёр, морей и т. д. В немецком языке для таких объектов также существуют правила использования артиклей.</p>
<h4><strong>Горы и горные цепи с артиклем</strong></h4>
<ol>
<li><strong>die Alpen</strong> — Альпы</li>
<li><strong>die Rocky Mountains</strong> — Скалистые горы</li>
<li><strong>die Anden</strong> — Анды</li>
<li><strong>die Pyrenäen</strong> — Пиренеи</li>
</ol>
<h4><strong>Реки с артиклем</strong></h4>
<ol>
<li><strong>der Rhein</strong> — Рейн</li>
<li><strong>die Donau</strong> — Дунай</li>
<li><strong>die Elbe</strong> — Эльба</li>
<li><strong>der Nil</strong> — Нил</li>
<li><strong>der Amazonas</strong> — Амазонка</li>
<li><strong>die Oder</strong> — Одер</li>
</ol>
<h4><strong>Моря с артиклем</strong></h4>
<ol>
<li><strong>die Nordsee</strong> — Северное море</li>
<li><strong>die Ostsee</strong> — Балтийское море</li>
<li><strong>das Mittelmeer</strong> — Средиземное море</li>
<li><strong>der Atlantik</strong> — Атлантический океан</li>
<li><strong>der Pazifik</strong> — Тихий океан</li>
</ol>
<h4><strong>Озёра с артиклем</strong></h4>
<ol>
<li><strong>der Bodensee</strong> — Боденское озеро</li>
<li><strong>der Genfersee</strong> — Женевское озеро</li>
<li><strong>der Neusiedler See</strong> — озеро Нойзидлер</li>
<li><strong>der Titicacasee</strong> — озеро Титикака</li>
</ol>
<h4><strong>Полуострова и острова с артиклем</strong></h4>
<ol>
<li><strong>die Halbinsel Krim</strong> — Крымский полуостров</li>
<li><strong>die Insel Sylt</strong> — остров Сильт</li>
<li><strong>die Azoren</strong> — Азорские острова</li>
<li><strong>die Kanaren</strong> — Канарские острова</li>
</ol>
<h3><strong>Особенности использования артиклей с географическими объектами</strong></h3>
<ul>
<li><strong>Артикль используется</strong> с названиями стран, которые имеют форму во множественном числе (например, <strong>die USA</strong> — США) или со странами, где в названии имеется слово, указывающее на <strong>территориальную единицу</strong> (например, <strong>die Schweiz</strong> — Швейцария).</li>
<li><strong>Артикль не используется</strong> для большинства стран, городов и большинства географических объектов (например, <strong>Japan</strong> — Япония, <strong>Berlin</strong> — Берлин, <strong>der Rhein</strong> — Рейн).</li>
<li><strong>Артикль используется</strong> с названиями рек, гор, морей и озёр (например, <strong>der Amazonas</strong> — Амазонка, <strong>die Donau</strong> — Дунай).</li>
</ul>
<h3>Примеры предложений:</h3>
<ol>
<li><strong>Die Schweiz</strong> ist ein schönes Land. (Швейцария — красивая страна.)</li>
<li><strong>Ich fahre nach Berlin.</strong> (Я еду в Берлин.)</li>
<li><strong>Der Rhein</strong> fließt durch Deutschland. (Рейн протекает через Германию.)</li>
<li><strong>Die Alpen</strong> sind sehr hoch. (Альпы очень высокие.)</li>
<li><strong>Das Mittelmeer</strong> ist warm im Sommer. (Средиземное море тёплое летом.)</li>
</ol>
<hr />
<p>Таким образом, для <strong>стран</strong>, <strong>городов</strong> и <strong>географических объектов</strong> в немецком языке существуют определённые правила использования артиклей, которые необходимо учитывать в зависимости от рода, числа и контекста.</p>
</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Существительные в абстрактных значениях</strong>:</p>
<ul>
<li>
<p>Многие абстрактные существительные в немецком языке образуются путём добавления суффиксов к прилагательным. Такие существительные выражают абстрактные качества или состояния.</p>
<p><strong>Примеры:</strong></p>
<ol>
<li><strong>die Freiheit</strong> (свобода) — от <strong>frei</strong> (свободный)</li>
<li><strong>die Schönheit</strong> (красота) — от <strong>schön</strong> (красивый)</li>
<li><strong>die Wahrheit</strong> (истина) — от <strong>wahr</strong> (истинный)</li>
<li><strong>die Gerechtigkeit</strong> (справедливость) — от <strong>gerecht</strong> (справедливый)</li>
<li><strong>die Freundlichkeit</strong> (дружелюбие) — от <strong>freundlich</strong> (дружелюбный)</li>
<li><strong>die Möglichkeit</strong> (возможность) — от <strong>möglich</strong> (возможный)</li>
<li><strong>die Einsamkeit</strong> (одиночество) — от <strong>einsam</strong> (одинокий)</li>
<li><strong>die Ruhe</strong> (покой) — от <strong>ruhig</strong> (спокойный)</li>
<li><strong>die Helligkeit</strong> (яркость) — от <strong>hell</strong> (яркий)</li>
<li><strong>die Traurigkeit</strong> (печаль) — от <strong>traurig</strong> (печальный)</li>
</ol>
<h3>2. <strong>Абстрактные существительные, образованные от глаголов</strong></h3>
<p>Некоторые абстрактные существительные в немецком языке образуются от глаголов, обозначающих действия, и отражают идею или процесс, связанный с этим действием.</p>
<p><strong>Примеры:</strong></p>
<ol>
<li><strong>die Entscheidung</strong> (решение) — от <strong>entscheiden</strong> (решать)</li>
<li><strong>die Liebe</strong> (любовь) — от <strong>lieben</strong> (любить)</li>
<li><strong>die Hoffnung</strong> (надежда) — от <strong>hoffen</strong> (надеяться)</li>
<li><strong>die Bewegung</strong> (движение) — от <strong>bewegen</strong> (двигать)</li>
<li><strong>die Erwartung</strong> (ожидание) — от <strong>erwarten</strong> (ожидать)</li>
<li><strong>die Entwicklung</strong> (развитие) — от <strong>entwickeln</strong> (развивать)</li>
<li><strong>die Entscheidung</strong> (решение) — от <strong>entscheiden</strong> (решать)</li>
<li><strong>die Erinnerung</strong> (воспоминание) — от <strong>erinnern</strong> (помнить)</li>
<li><strong>die Ablehnung</strong> (отказ) — от <strong>ablehnen</strong> (отклонять)</li>
<li><strong>die Unterstützung</strong> (поддержка) — от <strong>unterstützen</strong> (поддерживать)</li>
</ol>
<h3>3. <strong>Абстрактные существительные, образованные от других существительных</strong></h3>
<p>Иногда абстрактные существительные образуются с помощью суффиксов от других существительных. Эти существительные часто обозначают концепции, идеи, явления или объекты, не имеющие физической формы.</p>
<p><strong>Примеры:</strong></p>
<ol>
<li><strong>die Demokratie</strong> (демократия) — от <strong>die Demo</strong> (демонстрация, в контексте политического движения)</li>
<li><strong>die Religion</strong> (религия) — от <strong>die Religiosität</strong> (религиозность)</li>
<li><strong>die Verantwortung</strong> (ответственность) — от <strong>die Verantwortung</strong> (значение осознания долга)</li>
<li><strong>die Macht</strong> (власть) — от <strong>der Machte</strong> (права)</li>
</ol>
</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Использование артиклей с заимствованными словами</strong>:</p>
<ul>
<li>
<p><strong>Заимствованные существительные</strong> могут быть как полностью заимствованными (например, из латинского, английского, французского), так и частично адаптированными. В зависимости от рода и склонения этих существительных, артикли могут изменяться. Также стоит помнить, что многие заимствованные существительные могут изменять свою форму или потребовать особого подхода в склонении.</p>
<h4><strong>Заимствованные существительные с артиклем:</strong></h4>
<ol>
<li><strong>der Computer</strong> (компьютер) — заимствованное из английского</li>
<li><strong>die Pizza</strong> (пицца) — заимствованное из итальянского</li>
<li><strong>das Hotel</strong> (отель) — заимствованное из французского</li>
<li><strong>der Manager</strong> (менеджер) — заимствованное из английского</li>
<li><strong>die Kamera</strong> (камера) — заимствованное из латинского</li>
<li><strong>das Internet</strong> (интернет) — заимствованное из английского</li>
<li><strong>die Boutique</strong> (бутик) — заимствованное из французского</li>
<li><strong>der Chef</strong> (шеф, начальник) — заимствованное из французского</li>
<li><strong>die Tasse</strong> (чашка) — заимствованное из латинского</li>
<li><strong>das Radio</strong> (радио) — заимствованное из латинского через французский</li>
</ol>
<h3><strong>2. Особенности склонения артиклей с заимствованными существительными</strong></h3>
<p>При склонении заимствованных существительных следует соблюдать определённые правила, которые могут отличаться от оригинальной формы слова в языке-источнике. Заимствованные существительные могут изменяться по падежам, а артикли будут зависеть от рода, числа и падежа.</p>
<h4><strong>Примеры склонения артиклей с заимствованными существительными</strong>:</h4>
<ol>
<li>
<p><strong>der Computer</strong> — <strong>die Computer</strong> (множественное число)</p>
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Der Computer ist neu. (Компьютер новый.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich benutze den Computer. (Я использую компьютер.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich arbeite mit dem Computer. (Я работаю с компьютером.)</li>
<li><strong>Genitiv:</strong> Die Leistung des Computers ist hoch. (Производительность компьютера высокая.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>die Pizza</strong> — <strong>die Pizzen</strong> (множественное число)</p>
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Die Pizza ist lecker. (Пицца вкусная.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich bestelle die Pizza. (Я заказываю пиццу.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich esse mit der Pizza. (Я ем с пиццей.)</li>
<li><strong>Genitiv:</strong> Der Geschmack der Pizza ist hervorragend. (Вкус пиццы великолепный.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>das Hotel</strong> — <strong>die Hotels</strong> (множественное число)</p>
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Das Hotel ist teuer. (Отель дорогой.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich habe das Hotel gebucht. (Я забронировал отель.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Wir bleiben im Hotel. (Мы остаёмся в отеле.)</li>
<li><strong>Genitiv:</strong> Die Lage des Hotels ist perfekt. (Расположение отеля идеально.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3><strong>3. Заимствованные слова с изменёнными артиклями</strong></h3>
<p>Некоторые заимствованные существительные могут иметь особые формы в немецком языке, включая изменения в артиклях. Например, заимствованные существительные из французского или латинского могут быть склонены не по общим правилам, а с учётом особенностей немецкой грамматики.</p>
<h4><strong>Примеры:</strong></h4>
<ol>
<li>
<p><strong>der Apparat</strong> (аппарат) — <strong>die Apparate</strong> (множественное число)</p>
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Der Apparat ist kaputt. (Аппарат сломан.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich repariere den Apparat. (Я ремонтирую аппарат.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich benutze den Apparat. (Я использую аппарат.)</li>
<li><strong>Genitiv:</strong> Der Zustand des Apparats ist schlecht. (Состояние аппарата плохое.)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>das Detail</strong> (деталь) — <strong>die Details</strong> (множественное число)</p>
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Das Detail ist wichtig. (Деталь важна.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich brauche das Detail. (Мне нужна деталь.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich achte auf das Detail. (Я обращаю внимание на деталь.)</li>
<li><strong>Genitiv:</strong> Die Bedeutung des Details ist klar. (Значение детали ясно.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3><strong>4. Особенности использования артиклей с заимствованными существительными, образованными от английских слов</strong></h3>
<p>Многие заимствованные существительные из английского языка часто остаются с артиклем <strong>der, die или das</strong>, в зависимости от рода и грамматического рода самого существительного, как в немецком языке:</p>
<ol>
<li><strong>der Blog</strong> (блог) — заимствовано из английского
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Der Blog ist sehr informativ. (Блог очень информативный.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich lese den Blog. (Я читаю блог.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich schreibe an dem Blog. (Я пишу в блоге.)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>die App</strong> (приложение) — заимствовано из английского
<ul>
<li><strong>Nominativ:</strong> Die App ist praktisch. (Приложение удобное.)</li>
<li><strong>Akkusativ:</strong> Ich lade die App herunter. (Я скачиваю приложение.)</li>
<li><strong>Dativ:</strong> Ich arbeite mit der App. (Я работаю с приложением.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3><strong>5. Заимствованные существительные без артикля</strong></h3>
<p>Некоторые заимствованные существительные, особенно те, что пришли в немецкий язык из других языков, могут использоваться без артикля, особенно если они обозначают название брендов, технологий или абстрактные термины. Примеры таких слов включают:</p>
<ol>
<li><strong>Linux</strong> (Линукс)</li>
<li><strong>Facebook</strong> (Фейсбук)</li>
<li><strong>Google</strong> (Гугл)</li>
<li><strong>Bluetooth</strong> (Блютуз)</li>
<li><strong>iPhone</strong> (Айфон)</li>
</ol>
<p><strong>Пример</strong>:</p>
<ul>
<li><strong>Ich benutze Facebook täglich.</strong> (Я использую Facebook каждый день.)</li>
<li><strong>Ich habe einen iPhone gekauft.</strong> (Я купил iPhone.)</li>
</ul>
<h3><strong>Заключение</strong></h3>
<p>В немецком языке использование артиклей с заимствованными словами зависит от рода, числа и падежа существительного. Большинство заимствованных слов в немецком языке склоняются по стандартным правилам, однако существуют особенности, связанные с происхождением слова (например, из французского, латинского или английского). Также важно учитывать, что заимствованные существительные могут использоваться с определёнными артиклями или без них, в зависимости от контекста.</p>
</li>
</ul>
</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/">Артикли (Artikel)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8-%d0%b8%d1%81%d0%bf%d0%be%d0%bb%d1%8c%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d0%b9/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Особенности артиклей</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d0%b9/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 09:56:37 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Особенности артиклей


Артикли и род существительных:Род существительного всегда согласуется с артиклем. Например, если существительное мужского рода, используется der, если женского — di...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<h3><strong>Особенности артиклей</strong></h3>
<ol>
<li>
<p><strong>Артикли и род существительных</strong>:<br />Род существительного всегда согласуется с артиклем. Например, если существительное мужского рода, используется <strong>der</strong>, если женского — <strong>die</strong>, если среднего — <strong>das</strong>.</p>
</li>
<li>
<p><strong>Использование определённого артикля</strong>:<br />Определённый артикль используется, когда объект уже известен, как говорящему, так и слушателю:</p>
<ul>
<li><strong>Der Hund</strong> schläft. (Собака спит. — речь о конкретной собаке)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Использование неопределённого артикля</strong>:<br />Неопределённый артикль используется, когда речь идёт о неком объекте, не уточнённом:</p>
<ul>
<li>Ich habe <strong>ein Buch</strong>. (У меня есть книга. — какая-то книга)</li>
</ul>
</li>
<li>
<p><strong>Множественное число</strong>:<br />Во множественном числе используется <strong>die</strong> (для всех родов):</p>
<ul>
<li><strong>die Hunde</strong> (собаки)</li>
<li><strong>die Katzen</strong> (кошки)</li>
</ul>
</li>
</ol>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/">Артикли (Artikel)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d0%b8-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b5%d0%b9/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Отрицательные артикли</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 09:56:05 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[В немецком языке есть также отрицательный артикль &quot;kein&quot;, который используется для отрицания существительных в единственном числе и множественном числе. Он является вариантом неопределённого...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>В немецком языке есть также <strong>отрицательный артикль</strong> <strong>"kein"</strong>, который используется для отрицания существительных в единственном числе и множественном числе. Он является вариантом неопределённого артикля, но с отрицанием.</p>
<h4>Склонение отрицательного артикля "kein":</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Падеж</th>
<th>Мужской род (kein)</th>
<th>Женский род (keine)</th>
<th>Средний род (kein)</th>
<th>Множественное число (keine)</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Nominativ</strong></td>
<td>kein Hund (никакой собаки)</td>
<td>keine Katze (никакой кошки)</td>
<td>kein Kind (никакого ребёнка)</td>
<td>keine Kinder (никакие дети)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Akkusativ</strong></td>
<td>keinen Hund (никакую собаку)</td>
<td>keine Katze (никакую кошку)</td>
<td>kein Kind (никакого ребёнка)</td>
<td>keine Kinder (никаких детей)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Dativ</strong></td>
<td>keinem Hund (никакому псу)</td>
<td>keiner Katze (никакой кошке)</td>
<td>keinem Kind (никакому ребёнку)</td>
<td>keinen Kindern (никаким детям)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Genitiv</strong></td>
<td>keines Hundes (никакой собаки)</td>
<td>keiner Katze (никакой кошки)</td>
<td>keines Kindes (никакого ребёнка)</td>
<td>keiner Kinder (никаких детей)</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/">Артикли (Artikel)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b8%d1%86%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Неопределённые артикли (unbestimmte Artikel)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%bd%d0%b5%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%91%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-unbestimmte-artikel/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 09:55:41 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Неопределённые артикли (unbestimmte Artikel)
Неопределённые артикли используются, когда речь идёт о неком конкретном, но не уточнённом объекте. В русском языке они соответствуют артиклям &quot;к...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<h3><strong>Неопределённые артикли (unbestimmte Artikel)</strong></h3>
<p><strong>Неопределённые артикли</strong> используются, когда речь идёт о неком конкретном, но не уточнённом объекте. В русском языке они соответствуют артиклям "какой-то", "один", а также отсутствуют в случае неопределённости, но обозначают нечто одно из множества.</p>
<h4>Склонение неопределённых артиклей:</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Падеж</th>
<th>Мужской род (ein)</th>
<th>Женский род (eine)</th>
<th>Средний род (ein)</th>
<th>Множественное число (keine)</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Nominativ</strong></td>
<td>ein Mann (какой-то мужчина)</td>
<td>eine Frau (какая-то женщина)</td>
<td>ein Kind (какой-то ребёнок)</td>
<td>keine Kinder (никакие дети)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Akkusativ</strong></td>
<td>einen Mann (какого-то мужчину)</td>
<td>eine Frau (какую-то женщину)</td>
<td>ein Kind (какого-то ребёнка)</td>
<td>keine Kinder (никаких детей)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Dativ</strong></td>
<td>einem Mann (какому-то мужчине)</td>
<td>einer Frau (какой-то женщине)</td>
<td>einem Kind (какому-то ребёнку)</td>
<td>keinen Kindern (никаким детям)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Genitiv</strong></td>
<td>eines Mannes (какого-то мужчины)</td>
<td>einer Frau (какой-то женщины)</td>
<td>eines Kindes (какого-то ребёнка)</td>
<td>keiner Kinder (никаких детей)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Примеры:</h4>
<ul>
<li><strong>ein Hund</strong> (собака — мужской род)</li>
<li><strong>eine Katze</strong> (кошка — женский род)</li>
<li><strong>ein Buch</strong> (книга — средний род)</li>
</ul>
<p><strong>Неопределённые артикли</strong> во множественном числе не существуют. Вместо них используется слово <strong>keine</strong> (нет, никакой):</p>
<ul>
<li><strong>keine Hunde</strong> (никакие собаки)</li>
<li><strong>keine Katzen</strong> (никакие кошки)</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/">Артикли (Artikel)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%bd%d0%b5%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%91%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-unbestimmte-artikel/</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Определённые артикли (bestimmte Artikel)</title>
                        <link>https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%91%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-bestimmte-artikel/</link>
                        <pubDate>Fri, 15 Nov 2024 09:55:14 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Определённые артикли (bestimmte Artikel)
Определённые артикли используются, когда говорящий имеет в виду конкретный объект, который известен как слушателю, так и говорящему. Они соответству...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<h3><strong>Определённые артикли (bestimmte Artikel)</strong></h3>
<p><strong>Определённые артикли</strong> используются, когда говорящий имеет в виду конкретный объект, который известен как слушателю, так и говорящему. Они соответствуют русскому артиклю "тот" или "этот" и могут быть использованы как для существительных в единственном, так и во множественном числе.</p>
<h4>Склонение определённых артиклей:</h4>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Падеж</th>
<th>Мужской род (der)</th>
<th>Женский род (die)</th>
<th>Средний род (das)</th>
<th>Множественное число (die)</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td><strong>Nominativ</strong></td>
<td>der Mann (мужчина)</td>
<td>die Frau (женщина)</td>
<td>das Kind (ребёнок)</td>
<td>die Kinder (дети)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Akkusativ</strong></td>
<td>den Mann (мужчину)</td>
<td>die Frau (женщину)</td>
<td>das Kind (ребёнка)</td>
<td>die Kinder (детей)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Dativ</strong></td>
<td>dem Mann (мужчине)</td>
<td>der Frau (женщине)</td>
<td>dem Kind (ребёнку)</td>
<td>den Kindern (детям)</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Genitiv</strong></td>
<td>des Mannes (мужчины)</td>
<td>der Frau (женщины)</td>
<td>des Kindes (ребёнка)</td>
<td>der Kinder (детей)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h4>Примеры:</h4>
<ul>
<li><strong>der Hund</strong> (собака — мужской род)</li>
<li><strong>die Katze</strong> (кошка — женский род)</li>
<li><strong>das Haus</strong> (дом — средний род)</li>
<li><strong>die Blumen</strong> (цветы — множественное число)</li>
</ul>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/">Артикли (Artikel)</category>                        <dc:creator>admin</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://yeromin.de/ru/%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-artikel/%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%91%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%b8%d0%ba%d0%bb%d0%b8-bestimmte-artikel/</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		